Skip to main content Skip to search Skip to search

Fiction Literary

Mina Among the Shadows

by (author) Edem Awumey

translated by Phyllis Aronoff & Howard Scott

Publisher
Mawenzi House Publishers Ltd.
Initial publish date
Oct 2020
Category
Literary
  • Paperback / softback

    ISBN
    9781774150238
    Publish Date
    Oct 2020
    List Price
    $22.95
  • eBook

    ISBN
    9781774150245
    Publish Date
    Nov 2020
    List Price
    $12.99

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

Translated from French by Phyllis Aronoff and Howard Scott.

Kerim Neto returns to his hometown, a city on Africa's Atlantic coast, to search for Mina, his former model, lover, and muse. But Mina has disappeared. He combs the streets and byways he has known, hoping to find her. He questions his old friends from the theatre, with whom he and Mina had performed and mocked the country's army and dictators. But these friends have now joined the establishment, they are now imams, preachers, and police informers.

Which Mina will Kerim find? Does she hide behind a veil? Or sing of the risen Christ? Will she bear the marks of torture? He has returned to a nation steeped in fear, where power lies in the hands of evil forces; where religions and superstition lull the minds, as the ancient gods look on.

Mina Among the Shadows is a hymn to immutable desire and love, the power of art and beauty, and the courage of ordinary men and women.

About the authors

Edem Uwumey was born in Togo in 1975. His first novel, Port-Melo, won the Grand Prix Litteraire de L’Afrique Noire, one of the most distinguished literary prizes in Africa, and his second novel, Les pieds sales (Dirty Feet), was a finalist for one of France’s most prestigious literary prizes, the Prix Goncourt. Awumey now lives in Canada where he is a teacher.

Edem Awumey's profile page

Phyllis Aronoff lives in Montreal. She has a Master’s degree in English literature. The Wanderer, her translation of La Québécoite by Régine Robin, won the 1998 Jewish Book Award for fiction. She and Howard Scott were awarded the 2001 Quebec Writers’ Federation Translation Award for The Great Peace of Montreal of 1701. She is currently president of the LTAC.

Phyllis Aronoff's profile page

Howard Scott translates poetry, fiction and non-fiction, often with co-translator Phyllis Aronoff, including works by Madeleine Gagnon, Kim Doré and Madeleine Monette, as well as numerous scholarly works in the humanities. He has also published translations of poetry by Madeleine Gagnon, Michel Pleau and Natasha Kanapé Fontaine, and science fiction by Élisabeth Vonarburg. In 1997, he won the Governor General’s Literary Award for English translation for The Euguelion, by Louky Bersianik. He is a past president of the Literary Translators’ Association of Canada.

Howard Scott's profile page

Editorial Reviews

"[A] unique blend of mystery, political commentary, and magic realism." --Roxane Hudon, Montreal Review of Books

Other titles by Edem Awumey

Other titles by Phyllis Aronoff

Other titles by Howard Scott