Skip to main content Skip to search Skip to search

Poetry Native American

Blueberries and Apricots

by (author) Natasha Kanapé Fontaine

translated by Howard Scott

Mawenzi House Publishers Ltd.
Initial publish date
Jul 2018
Native American, Women Authors, Canadian
  • Paperback / softback

    Publish Date
    Jul 2018
    List Price
  • eBook

    Publish Date
    Jul 2018
    List Price

Add it to your shelf

Where to buy it


Translated from French by Howard Scott

In this, her third volume of poetry, this Aboriginal writer from Quebec again confronts the loss of her landscape and language.

On my left hip
a face

I walk
I walk upright
like a shadow

a people on my hip
a boatload of fruit
and the dream inside
women and children first

"A cry rises in me and transfigures me. The world waits for woman to come back as she was born: woman standing, woman powerful, woman resurgent. A call rises in me and I've decided to say yes to my birth."

About the authors

Natasha Kanapé Fontaine's profile page

Howard Scott translates poetry, fiction and non-fiction, often with co-translator Phyllis Aronoff, including works by Madeleine Gagnon, Kim Doré and Madeleine Monette, as well as numerous scholarly works in the humanities. He has also published translations of poetry by Madeleine Gagnon, Michel Pleau and Natasha Kanapé Fontaine, and science fiction by Élisabeth Vonarburg. In 1997, he won the Governor General’s Literary Award for English translation for The Euguelion, by Louky Bersianik. He is a past president of the Literary Translators’ Association of Canada.

Howard Scott's profile page

Editorial Reviews

"Fontaine's poetry is sparse and intuitive, flowing freely through crystal-clear images." --Wasafiri

Other titles by Natasha Kanapé Fontaine

Other titles by Howard Scott