Skip to main content Skip to search Skip to search

Social Science Native American Studies

Kuei, My Friend

A Conversation on Race and Reconciliation

translated by Deni Ellis Béchard

by (author) Natasha Kanape Fontaine

Publisher
Talonbooks
Initial publish date
Apr 2018
Category
Native American Studies, Letters, Discrimination & Race Relations
  • Paperback / softback

    ISBN
    9781772011951
    Publish Date
    Apr 2018
    List Price
    $19.95

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

Kuei, My Friend is an engaging book of letters: a literary and political encounter between Innu poet Natasha Kanapé Fontaine and Québécois-American novelist Deni Ellis Béchard. Choosing the epistolary form, they decided to engage together in a frank conversation about racism and reconciliation.
Intentionally positioned within the contexts of the Idle No More movement, Canada’s Truth and Reconciliation Commission, and the National Inquiry into Missing or Murdered Aboriginal Women and Girls, the letters in Kuei, My Friend pose questions in a reciprocal manner: how can we coexist if our common history involves collective and personal episodes of shame, injury, and anger? how can we counteract misunderstandings of the Other, which so often lead to contempt and rejection? how can we educate non-Indigenous communities about the impact of cultural genocide on the First Peoples and the invisible privileges resulting from historical modes of domination?
In an attempt to open a sincere and productive dialogue, Kanapé Fontaine and Ellis Béchard use their personal stories to understand words and behaviours that are racist or that result from racism. With the affection and intimacy of a friend writing to a friend, Natasha recounts to her addressee her discovery of the residential schools, her obsession with the Oka Crisis of 1990, and her life on the Pessamit reserve. Reciprocating, Deni talks about his father’s racism, the segregation of African-Americans and civil rights, and his identity as a Québécois living in the English-speaking world.
By sharing honestly even their most painful memories, these two writers offer an accessible, humanist book on the social bridge-building and respect for difference. Kuei, My Friend is accompanied by a chronology of events, a glossary of relevant terms in the Innu language, and, most importantly, a detailed teacher’s guide that includes topics of discussion, questions, and suggested reflections for examination in a classroom setting.

 

About the authors

Deni Ellis Béchard is the author of Vandal Love (Commonwealth Writers’ Prize for Best First Book); Of Bonobos and Men (Grand Prize winner of the Nautilus Book Award for investigative journalism); Cures for Hunger, a memoir about his bank robber father (selected as one of the best memoirs of 2012 by Amazon.ca); and Into the Sun (Midwest Book Award for literary fiction, selected by CBC Radio Canada as one of 2017’s Incontournables and one of the most important books of the year to be read by Canada’s political leaders).He has reported from India, Cuba, Rwanda, Colombia, Iraq, the Congo, and Afghanistan. He has been a finalist for a Canadian National Magazine Award and has been featured in Best Canadian Essays 2017, and his photojournalism has been exhibited in the Canadian Museum for Human Rights.His articles, fiction, and photos have been published in newspapers and magazines around the world, including the LA Times, Salon, Reuters, The Walrus, Le Devoir, Vanity Fair Italia, The Herald Scotland, the Huffington Post, The Harvard Review, the National Post, and Foreign Policy Magazine.His most recent titles include Kuei, My Friend, an engaging book of letters that discuss racism and reconcilliation, My Favourite Crime, a book of journalistic essays that explore our sense of family, of the world, and of ourselves, and White, a riveting novel that explores whiteness, modern humanitarianism, and the lies of American exceptionalism and white supremacy.

Deni Ellis Béchard's profile page

Born in 1991, Natasha Kanapé Fontaine is Innu, originally from Pessamit on Quebec’s North Shore.Poet-performer, actor, visual artist, and activist for Indigenous and environmental rights, she lives in Montreal. Her first collection of poems, Do Not Enter My Soul in Your Shoes (translated by Howard Scott; Mawenzi House, 2015), recounts her initial identity questioning and was hailed by critics, earning her the 2013 Prix littéraire des Écrivains francophones d’Amérique. A finalist at the 2015 Prix Émile-Nelligan, her second collection Assi Manifesto (Mawenzi House, 2016) offers a song to our planet Earth, suffocating as a result of the exploitation of natural resources, of tar sands in particular. Her third collection of poetry, Blueberries and Apricots (Mawenzi House, 2018) carries “the speech of the Indigenous woman, coming back to life to reverse history.” Kuei, My Friend: A Conversation on Race and Reconciliation (Talonbooks, 2018) is an epistolary exchange with celebrated Québécois-American author Deni Ellis Béchard. Translated into English by Howard Scott, Kanapé Fontaine’s books are now crossing borders and delighting audiences in Canada and around the world.Kanapé Fontaine’s artistic and literary approach tends to bring together divergent peoples through dialogue, exchange, the sharing of values, and through the “tanning of skins” – a metaphorical way of scratching off the imperfections of thoughts and consciences. With poetry, she cradles environment and initiates a healing process. Kanapé Fontaine fights against racism, discrimination, and colonial mentalities through public speaking and poetry. She is often a guest poet, notably in Haiti, Belgium, France, Germany, Colombia, Scotland, and New Zealand (Aotearoa).

Natasha Kanape Fontaine's profile page

Editorial Reviews

"Through their letters, Béchard and Fontaine chart future possibilities for reconciliation. Their letters shake up the stultified debate spurred by the 2015 publication of the Truth and Reconciliation Commission (TRC) of Canada’s final report."
—Dylan Burrows, The Ormsby Review

"The book includes an appendix of questions for young people, and would make a wonderful resource for high schools." —Maurice Mierau, Winnipeg Free Press

"Kuei, My Friend should be regarded as a crucial tool to begin the important work of thinking about how we can better learn about our responsibilities towards one another, towards the lands on which we are guests, and to the different Nations that are our hosts. How to become better listeners, better participants, better allies. As Kanapé Fontaine notes, early on in their epistolary exchange, 'the work has begun' (48). Now is the time to find the ways to continue it."
—Sarah Henzi, Transmotion

"the impressive thing is how both Béchard and Fontaine consistently come up with fresh insights and perspectives on the problems of racism in a Canadian context." —Maurice Mierau, Winnipeg Free Press

Other titles by

Other titles by

Related lists