The exiles, immigrants, and travellers represented in Latinocanadá include Jorge Etcheverry (Chile), Margarita Feliciano (Argentina), Gilberto Flores Patiño (Mexico), Alfredo Lavergne (Chile), Alfonso Quijada Urías (El Salvador), Nela Rio (Argentina), Alejandro Saravia (Bolivia), Yvonne América Truque (Colombia), Pablo Urbanyi (Argentina), and Leandro Urbina (Chile). Their poetry and prose ranges from magic realism to tragedy to satire to science fiction and often depicts the experience of adapting and settling in Canada. Hugh Hazelton discusses the historical background, national literatures, and contemporary trends in the authors' countries of origin. He also includes a detailed analysis of each author's work, influences, and themes and their involvement with the Canadian and Quebec literary worlds.
About the author
Hugh Hazelton is a Montreal writer and translator who specializes in the comparison of Canadian and Quebec literatures with those of Latin America. He has written four books of poetry and translates from Spanish, French and Portuguese into English; his translation of Vétiver, a book of poems by Joël Des Rosiers, won the Governor General’s Literary Award for French-English translation in 2006. He is a professor emeritus of Spanish at Concordia University in Montreal and former co-director of the Banff International Literary Translation Centre. In 2016 he won the Linda Gaboriau Award for his work on behalf of literary translation in Canada.
Other titles by Hugh Hazelton
Aquí era el paraíso / Here Was Paradise
Selección de poemas de Humberto Ak’abal / Selected Poems of Humberto Ak’abal
Complete Works of Oliverio Girondo, The