On a book page, this tab will allow you to add a book to one of your lists.
Please login or register to use this feature.
9781894987431_cover Enlarge Cover
0 of 5
0 ratings
rated!
rated!
list price: $19.00
edition:Paperback
category: Poetry
published: Jun 2010
ISBN:9781894987431

Hallucinations in the Alfalfa and Other Poems

translated by Hugh Hazelton, by Griselda Garcia

reviews: 0
tagged:
add a tag
Please login or register to use this feature.
caribbean & latin american
0 of 5
0 ratings
rated!
rated!
list price: $19.00
edition:Paperback
category: Poetry
published: Jun 2010
ISBN:9781894987431
Description

The poetry of Griselda García is a hallucinatory journey through a landscape haunted by startling images of sensuality and desolation, humour and conflict, passion and suffering. Her lyrical, shifting visions, interwoven by a subtle, intermittent narrative line, touch on fear, love, death and redemption. Though intensely intimate, her work also echoes the trauma of recent Argentine history.

Contributor Notes

Hugh Hazelton is a writer and translator who specializes in the work of Latin American writers living in Canada, as well as in comparisons between Canadian and Quebec literatures and those of the Southern Cone (Argentina, Chile, and Uruguay). He has published four books of poetry and has translated eleven books from Spanish and French into English. His translation of Vétiver (Signature, 2005) a collection of poems by the Haitian-Canadian writer Joël Des Rosiers, won the Governor General's award for French-English translation in 2006. He teaches Spanish translation and Latin American civilization at Concordia University in Montreal.

Griselda García is one of the principal voices of a younger generation of Argentine poets who have grown up in the cultural resurgence and economic uncertainty that have characterized Argentine life since the fall of the military dictatorship in 1983. She has published six collections of poetry and is highly active in the Buenos Aires literary world, both as co-editor of the small press La Carta de Oliver and as a key figure in Internet publication, which is a major component in the diffusion of contemporary Argentine writing. She has also worked with the literary review La Guacha, produced radio programs on culture and literature, worked in theatre and dance, and translated poetry by Anne Sexton and Sylvia Plath into Spanish. Alucinaciones en la alfalfa y otros poemas/ Hallucinations in the Alfalfa and Other Poems is the first published translation of her work into English.

Editorial Review

"Griselda García is a voice from the South well worth reading, and this meaty offering presents her work with the respect due a powerful poet." - Rain Taxi

Reader Reviews

Sign Up or Sign In to add your review or comment.

Related Blog Posts

Other Titles by Hugh Hazelton

Latinocanadá

Latinocanadá

A Critical Study of Ten Latin American Writers of Canada
edition:eBook
also available: Hardcover
More Info
All is Flesh ebook

All is Flesh ebook

edition:eBook
tagged : canadian
More Info

User Activity

X
Contacting facebook
Please wait...