Skip to main content Skip to search Skip to search

Fiction Sagas

Thrand of Gotu

translated by George Johnston

Publisher
Porcupine's Quill
Initial publish date
Apr 1994
Category
Sagas, Translating & Interpreting
  • Paperback / softback

    ISBN
    9780889841802
    Publish Date
    Apr 1994
    List Price
    $14.95

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

The two sagas of the Faroe Islanders and Greenlanders may be counted among the 'Sagas of Icelanders', though Icelanders play no part in the first and little in the second, and events in both are remote from Iceland. They may be so categorized on account of their style, which is that of sober history, and not less so when events that we would consider supernatural occasionally take place in them. Both have been assigned approximate dates of composition early in the thirteenth century, among the first sagas to have been written down, yet their narrative lines have the assurance of a fully developed art. Their stories are told with finesse, many events in Faroe Islanders are given a comic slant that seems sophisticated, and both have small casts and little clutter of genealogies. Thrand of Gotu, in Faroe Islanders, is the most fully developed character in either, and one of the more complex and memorable villains of European literature.

This beautiful book is a celebration of an ancient tradition, skilfully rendered for modern audiences by respected poet and scholar George Johnston. Johnston's second book of sagas, The Schemers and Viga Glum, is also now available.

About the author

George Johnston was born in Hamilton, Ontario, on October 7, 1913. Johnston knew early on that he wanted to be a writer, and published early poems (often comic-satiric), as well as newspaper columns, film reviews and plays, during his years at the University of Toronto's Victoria College, where he studied philosophy and English.

When war was declared, he joined the RCAF and served four and a half years, including thirteen months as a reconnaissance pilot in West Africa. He returned to Canada in 1944, married Jeanne McRae, and completed his MA and doctoral studies at the University of Toronto. In between, he taught two years (1947-49) at Mount Allison University, and in 1950, having found teaching to his liking, accepted a post at Ottawa's Carleton University where, for twenty-nine years, he was a charismatic and much-loved professor of Old and Middle English and Old Norse. His first book of poems, The Cruising Auk, written during the war, was not published until 1959, when he was forty-six.

Sabbatical years were decisive in Johnston's life. During his first, 1957-58 at Dorking in Surrey, he met Peter Foote of the University of London, who taught him Old Norse, and began translating The Saga of Gisli in collaboration with him. A second sabbatical, in 1967-68, was spent in Denmark and included the discovery of modern Faroese poetry and the first of four visits the Johnstons made to the Faroe Islands. A last sabbatical, 1974-75, spent mostly in Gloucester, England, included a three-week visit to Iceland.

After The Cruising Auk, Johnston published four more poetry collections before the appearance of Endeared by Dark, his Collected Poems, in 1990. A man whose diverse interests included calligraphy, bell-ringing, wine-making and beekeeping, who kept up a wide correspondence and enjoyed reading the classics aloud with his wife, Johnston retired from Carleton in 1979. He died in August of 2004.

George Johnston's profile page

Editorial Reviews

'Thrand of Gotu transports the reader back in time to a period of travel and discovery.'

Canadian Book Review Annual

'The chief success of Johnston's translation lies precisely in his ability to suggest the kinds of parody, burlesque, and dark comedy Thrand of Gotu depends on as the saga turns the audience's sympathies from a conventional hero, Sigmund Brestisson, a man whose prowess suggests Gunnar of Hlitharendi or Olaf Tryggvason, to Thrand of Gotu, a devious schemer, a wisely ruthless enemy more than a match in wisdom for Sigmund and for successive rulers of Norway, who in saga convention are wiser than their subjects, even including Icelanders.'

University of Toronto Quarterly

'To read Thrand of Gotu is to find delight in darkness, to be compelled to take a wise scoundrel's part against an admirable but discerning hero, to find one's definition of the admirable and the shameful challenged, to be continually presented with clearly stated matters which prove enigmas in disguise, to find both the facts and the ethical judgments one would make about them in doubt. Thrand of Gotu is a saga for our time too. The book is a model of excellence in design and production. George Johnston and the publisher deserve many readers and strong sales.'

Letters in Canada

Other titles by