Skip to main content Skip to search Skip to search

Comics & Graphic Novels Biography & Memoir

100 Days in Uranium City

by (artist) Ariane Denomme

translated by Helge Dascher & Rob Aspinall

Publisher
Conundrum Press
Initial publish date
Sep 2018
Category
Biography & Memoir
  • Paperback / softback

    ISBN
    9781772620269
    Publish Date
    Sep 2018
    List Price
    $18

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

Inspired by the stories her father told her, Denomme sketches a portrait of a Northern mining town in the late 1970s. Shifts in the uranium mine last 100 days, then workers have two weeks to adjust to civilization before returning. The pay is good, the work is grueling but they can all be found drinking heavily on a Saturday night. Life is hollow, one shift at a time, waiting for the depletion of resources - natural or human. The book never loses focus of the main character as he struggles with his lifestyle choice. It is a quiet but powerful read, rendered in gorgeous pencil, like the dust of the mine revealing lives on the page. Nominated for the Bedelys Quebec Prize 2017

About the authors

Ariane Dénommé is an artist and illustrator whose graphic novel Du chez-soi, won the Prix Bédelys Québec in 2012. She has self-published numerous books, in which her worried, sometimes anguished, human menagerie is always illustrated with devastating black humour. This is her first book to be translated into English.

Ariane Denomme's profile page

Helge Dascher has for 25 years translated texts with a dynamic relationship to images. A background in art history and literature has grounded her translation of over sixty graphic novels, many by artists who have broadened the medium's storytelling range. Her translations included acclaimed titles such as Julie Delporte's This Woman's Work (co-translated with Aleshia Jensen, Drawn and Quarterly, 2019), Sophie Bédard's Lonely Boys (co-translated with Robin Lang, Pow Pow Press, 2020) and Michel Rabagliati's "Paul" books (Drawn and Quarterly, Conundrum). She also translates exhibitions, digital stories, and films, most recently Theodor Ushev's The Physics of Sorrow (with Karen Houle, NFB, 2019). A Montrealer, she works from French and German to English.

Helge Dascher's profile page

Rob Aspinall's profile page

Other titles by

Other titles by