Comics & Graphic Novels Literary
Shenzhen
A Travelogue from China
- Publisher
- Drawn & Quarterly Publications
- Initial publish date
- Oct 2006
- Category
- Literary
-
Paperback / softback
- ISBN
- 9781770460799
- Publish Date
- Apr 2012
- List Price
- $14.95
-
Hardback
- ISBN
- 9781894937795
- Publish Date
- Oct 2006
- List Price
- $24.95
Add it to your shelf
Where to buy it
Description
The follow-up graphic novel to the acclaimed Pyongyang: A Journey to North Korea
Shenzhen is entertainingly compact, with Guy Delisle's observations of life in a cold urban city in southern China that is sealed off from the rest of the country by electric fences and armed guards. With a dry wit and a clean line, Delisle makes the most of his time spent in Asia overseeing outsourced production for a French animation company. By translating his fish-out-of-water experiences into accessible graphic novels,Delisle is quick to find the humor and point out the differences between Western and Eastern cultures. Yet he never forgets to relay his compassion for the simple freedoms that escape his colleagues by virtue of living in a Communist state.
About the authors
Born in Québec City, Canada, in 1966, Guy Delisle now lives in the south of France with his wife and two children. Delisle spent ten years working in animation, which allowed him to learn about movement and drawing. He is best known for his travelogues about life in faraway countries: Burma Chronicles, Jerusalem: Chronicles from the Holy City, Pyongyang, and Shenzhen. He has since expanded his oeuvre by telling a Doctors Without Borders acquaintance’s story as a nail-biting thriller (Hostage) and revisiting his teen years and first summer job (Factory Summers).
Helge Dascher has for 25 years translated texts with a dynamic relationship to images. A background in art history and literature has grounded her translation of over sixty graphic novels, many by artists who have broadened the medium's storytelling range. Her translations included acclaimed titles such as Julie Delporte's This Woman's Work (co-translated with Aleshia Jensen, Drawn and Quarterly, 2019), Sophie Bédard's Lonely Boys (co-translated with Robin Lang, Pow Pow Press, 2020) and Michel Rabagliati's "Paul" books (Drawn and Quarterly, Conundrum). She also translates exhibitions, digital stories, and films, most recently Theodor Ushev's The Physics of Sorrow (with Karen Houle, NFB, 2019). A Montrealer, she works from French and German to English.