Skip to main content Skip to search Skip to search

Drama Canadian

The Courier and Other Plays

The Courier, Valentine, Back to Berlin, The Resurrection of John Frum

by (author) Vern Thiessen

introduction by Ruth DyckFehderau

Publisher
Playwrights Canada Press
Initial publish date
Jul 2006
Category
Canadian, Anthologies (multiple authors)
  • Paperback / softback

    ISBN
    9780887547546
    Publish Date
    Jul 2006
    List Price
    $19.95

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

Back to Berlin
"Thiessen's script is rhythmically sophisticated... There are so many riches here that even analyzing the faults is a pleasure." —The Georgia Straight
"Back to Berlin reminds us that our stories are not only about wars won and lost but also of love and forgiveness." —Vancouver Courier

The Courier
"Terrific Theatre" —Winnipeg Free Press
"Intelligent, well-crafted, and highly entertaining." —The Globe and Mail

The Resurrection of John Frum
"This is the rarest of creature: a play about religion without an obvious agenda." —The Edmonton Sun
"Thiessen has written with compassion and considerable insight about faith and the human need to believe." —Winnipeg Free Press

Valentine
“After a hard working but rich life with his wife, Victor finds himself unprepared for the domestic duty of raising his teenage son alone… (Thiessen) has crafted intricate, believable characters whom we love and hate all at once…” —Dr. Ruth Dyck Fehderau, University of Alberta

About the authors

Vern Thiessen is one of Canada’s most produced playwrights. His plays have been translated into five languages and have been seen around the world. Vern is the recipient of the Dora Mavor Moore and Elizabeth Sterling Haynes awards for Outstanding New Play, the Carol Bolt Award, the Gwen Pharis Ringwood Award, and the Governor General’s Literary Award for Drama, Canada’s highest honour for a playwright. He has served as president of both the Playwrights Guild of Canada and the Writers Guild of Alberta and was artistic director of Workshop West Playwrights’ Theatre for six seasons. He is married to acclaimed screenwriter and novelist Susie Moloney.

Vern Thiessen's profile page

Ruth DyckFehderau has written two nonfiction books with James Bay Cree storytellers: The Sweet Bloods of Eeyou Istchee: Stories of Diabetes and the James Bay Cree (2017, 2nd Ed 2020) and E Nâtamukh Miyeyimuwin: Residential School Recovery Stories of the James Bay Cree, Vol. 1 (forthcoming 2023). Her work has been translated into five languages and she has won many literary awards. She sometimes teaches Creative Writing and English Lit at the University of Alberta. She lives in Edmonton with her partner. She is hearing-impaired. This is her first novel.

Ruth DyckFehderau's profile page

Awards

  • Short-listed, Jessie Richardson Award for Best Original Script

Other titles by

Other titles by

Raakel emiliin welsh utipaachimuwin wiiminichiihch uhchiiu; Rakel emilaain welsh utipaachimuwin, wiininichiiuiyiyiu; L’histoire de Raquel Emmeline Welsch de Wemindji

The Story of Raquel Emmeline Welsch of Wemindji

by (author) Ruth DyckFehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro

Kimpirlii kuun utipaachimuwin mistisiniihch uhchiiu; Kimpirlii kuun utipaachimuwin, mistisiniiuiinuu; L’histoire de Kimberly Coon de Mistissini

The Story of Kimberly Coon of Mistissini

by (author) Ruth DyckFehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro

Mary Niquanicappo Whaapmagoostoo'ing Gaa-onjiid Odibaajimowin

The Story of Mary Niquanicappo of Whapmagoostui

by (author) Ruth DyckFehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Patricia M. Ningewance

Angela Etapp Waaskaa'iganishing Gaa-onjiid Odibaajimowin

The Story of Angela Etapp of Waskaganish

by (author) Ruth DyckFehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Patricia M. Ningewance

Kimberly Coon Mistisiniing Gaa-onjiid Odibaajimowin

The Story of Kimberly Coon of Mistissini

by (author) Ruth DyckFehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Patricia M. Ningewance

Histoires en cours de route / Stories Along the Way 

by (author) Ruth DyckFehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro

Anchilaa iitaap utipaachimuwin waashkaahiikinishihch uhchiiu; Aanchelaa iitaap utipaachimuwin, waaskaahiikanishiiuiyiyiu; L’histoire d’Angela Etapp de Waskaganish

The Story of Angela Etapp of Waskaganish

by (author) Ruth DyckFehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro

Merii ni kaanikaapuu utipaachimu in aapimaakushtuhch uhchiiu; Merii ni kaanikaapu utipaachimu in, aapimaakustuiyiyiu; L'histoire de Mary Niquanicappo de Whapmagoostui

The Story of Mary Niquanicappo of Whapmagoostui

by (author) Ruth DyckFehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro

Raquel Emmeline Welsch Weminjiing Gaa-onjiid Odibaajimowin

The Story of Raquel Emmeline Welsch of Wemindji

by (author) Ruth DyckFehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Patricia M. Ningewance

Fiktir kilpin utipaachimuwin iisimaanihch uhchiiu; Fiktar kilpin utipaachimuwin, iismenuiyiyiu; L’histoire de Victor Gilpin d’Eastmain

The Story of Victor Gilpin of Eastmain

by (author) Ruth DyckFehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro