This book provides, for the first time, a bilingual edition of poetry by R Cheran. These 40 poems cover a range of experiences, including love, war, despair, hope, and diaspora. Cheran is considered one of the finest contemporary poets in Tamil. Both modernist and unfailingly lyrical, his work is a remarkable blend of tradition and innovation. The forty poems in this volume have been translated and introduced by Chelva Kanaganayakam.
About the authors
Dr. R. Cheran is a Tamil Canadian academic, poet, playwright, and journalist. He is a professor of sociology at the University of Windsor in Canada. He has authored over fifteen books in Tamil, and his work has been translated into twenty languages. Several volumes of his work have been published in English translation, including The Second Sunrise (translated by Lakshmi Holmstrom, 2010), In a Time of Burning (translated by Lakshmi Holmstrom and Sascha Ebeling, 2013), and You Cannot Turn Away (translated by Chelva Kanaganayakam, 2011). His poems in English translation have also been published in numerous literary magazines, such as Bomb (New York), Modern Poetry in Translation, Many Mountains Moving, Exiled Ink, Mantra Review, and Talisman.
Chelva Kanaganayakam is currently an associate professor in the Department of English at the University of Toronto. His publications include Structures of Negation: The Writings of Zulfikar Ghose (1993); Configurations of Exile: South Asian Writers and Their World (1995) and Dark Antonyms and Paradise: The Poetry of Rienzi Crusz (1997).
Other titles by R. Cheran
Other titles by Chelva Kanaganayakam
Uprooting the Pumpkin
Selections from Sri Lankan Tamil Literature, 1950-2012
In Our Translated World
World Without Walls
Being Human, Being Tamil
Three Tamil Poets
Essays in Tamil Studies
History and Imagination
Tamil Culture in the Global Context
Counterrealism and Indo-Anglian Fiction
The Shifting Spaces in Canadian Literature
Lutesong and Lament
Tamil Writing from Sri Lanka