Yesterday, at the Hotel Clarendon
- Publisher
- Coach House Books
- Initial publish date
- Mar 2006
- Category
- Literary, General
-
Paperback / softback
- ISBN
- 9781552451656
- Publish Date
- Mar 2006
- List Price
- $19.95
-
Hardback
- ISBN
- 9781552451502
- Publish Date
- Mar 2006
- List Price
- $27.95
-
eBook
- ISBN
- 9781770562417
- Publish Date
- Jan 2006
- List Price
- $12.95
Add it to your shelf
Where to buy it
Description
Nominated for a Governor General's Award for Translation
Yesterday, on my way back from the museum: my head is full of images of storms. A boundless sea of paintings and photographs. Other storms I build like a backdrop, with sombre and anonymous characters, impossible to identify. I remain thus all evening, pressed up against the existence of a storm without feeling threatened. Waiting. After a few moments I become, I am, the storm, the disruption, the precipitation, the agitation that puts reality in peril.
Carla Carlson is at the Hotel Clarendon in Quebec City trying to finish a novel. Nearby, a woman, preoccupied with sadness and infatuated with her boss, catalogues antiquities at the Museum of Civilization. Every night, the two women meet at the hotel bar and talk – about childhood and parents and landscapes, about time and art, about Descartes and Francis Bacon and writing.
When Yesterday, at the Hotel Clarendon appeared in French (as Hier), the media called it the pinnacle of Brossard’s remarkable forty-year literary career. From its intersection of four women emerges a kind of art installation, a lively read in which life and death and the vertigo of ruins tangle themselves together to say something about history and desire and art.
‘Hier is a book in which the love of language, authorial anxiety and the generosity of a writer who has dedicated herself to the craft of writing are truly revealed.’
– Le Devoir
‘An explorer of language, Brossard has, for many years, pursued a demanding and unarguably original oeuvre. Hier, her latest book, is a kind of sum or synthesis of her research and her meditations.’
– Lettres Québécoises
About the author
Nicole Brossard was born in Montréal in 1943. Twice Governor General’s Award winner for her poetry, she has published more than thirty books since 1965. Many have been translated into English: Mauve Desert, The Aerial Letter, Picture Theory, Lovhers, Baroque at Dawn, The Blue Books, Installations, Museum of Bone and Water, Fluid Arguments, Notebook of Roses and Civilization and White Piano. She has co-founded and co-directed the literary magazine La Barre du Jour (1965-1975), co-directed the film Some American Feminists (1976), and co-edited the acclaimed Anthologie de la poésie des femmes au Québec (1991 and 2003).
She is an officer of the Order of Canada, chevalière of the National Order of Quebec, and a member of l’Académie des lettres du Québec. She has twice won the Trois-Rivières International Poetry Festival Grand Prix Québecor (1989 and 1999). In 1991 she was awarded le Prix Athanase-David (the highest literary recognition in Québec). Her work has been widely translated into English and Spanish and is also available in many other languages, including German, Italian, Japanese, Slovenian, Romanian, Norwegian, Catalan, and Portuguese. Two anthologies of her work in English have appeared: Selections: the poetry of Nicole Brossard (2010) and Mobility of Light (2009), with another planned for publication in 2020.
Nicole has been awarded le Prix international de la littérature francophone Benjamin Fondane, le Prix du CIÉF for International Francophone Studies, the W.O. Mitchell Prize, and the Canada Council for the Arts Molson Prize. In 2015, she was included in the dictionary Le Petit Robert des noms propres. In 2018, she was the recipient of the first Violet Prize awarded by the Blue Metropolis Festival. Mauve Desert has been presented as a multidisciplinary creation in 2018 and is slated for an opera adaptation in 2020-21.
In 2019, an anthology of her poetry in Portuguese and a translation of Mauve Desert in Catalan will be published. Her most recent book in English is an art chapbook titled A Cappella with illustrations by Mauricio Corteletti, translated by Erín Moure and Robert Majzels.