We, Beasts
- Publisher
- Wolsak and Wynn Publishers Ltd.
- Initial publish date
- Mar 2011
- Category
- Canadian
-
Paperback / softback
- ISBN
- 9781894987622
- Publish Date
- Mar 2011
- List Price
- $19.00
Add it to your shelf
Where to buy it
Description
Winner of the A. M. Klein Prize for Poetry from the Quebec Writers' Federation
With undeniable verve, Oana Avasilichioaei upends expectations of literature and poetry in this fascinating collection. We, Beasts is a fairy tale; a book within a book; a collection of verse; a mediation on language, real and imagined and a sly social commentary all in one.
About the author
Oana Avasilichioaei's previous translations include Universal Bureau of Copyrights by Bertrand Laverdure, Wigrum by Quebecois writer Daniel Canty (2013), The Islands by Quebecoise poet Louise Cotnoir (2011) and Occupational Sickness by Romanian poet Nichita Stanescu (2006). In 2013, she edited a feature on Quebec French writing in translation for Aufgabe (New York). she has also played in the bounds of translation and creation in a poetic collaboration with Erín Moure, Expeditions of a Chimæra, (2009). Her most recent poetry collection is We, Beasts (2012; winner of the QWF's A.M. Klein Prize for Poetry), and her audio work can be found on Pennsound. She lives in Montreal. Learn more about Avasilichioaei at www.oanalab.com.
Ingrid Pam Dick (aka Gregoire Pam Dick, Mina Pam Dick, Jake Pam Dick et al.) is the author of Metaphysical Licks (BookThug 2014) and Delinquent (Futurepoem, 2009). Her writing has appeared in BOMB, frieze, The Brooklyn Rail, Aufgabe, EOAGH, Fence, Matrix, Open Letter, Poetry Is Dead, and elsewhere, and has been featured in Postmodern Culture; it is included in the anthologies The Sonnets (ed. S. Cohen and P. Legault, Telephone, 2012) and Troubling the Line: Trans and Genderqueer Poetry and Poetics, (ed. TC Tolbert and Tim Trace Peterson, Nightboat, 2013). Her philosophical work has appeared in a collection published by the International Wittgenstein Symposium. Also an artist and translator, Dick lives in New York City, where she is currently doing work that makes out and off with Büchner, Wedekind, Walser, and Michaux.
Editorial Reviews
"The wilderness we are returned to here is the one formed by language on the edge of wildernesses long gone?the liminal space of fairy and folk tale, where we stare back at the animals we try to deceive ourselves we no longer are. Voice drifts into voice, language into and out of language." - Jacket2
"Her incantatory 'songs' and the insertion of a chapbook of 'spelles' give a feel of ancient power to the often medieval imagery." - Winnipeg Free Press