"[A]n eminently readable text, done clearly and accurately . . . it gives as good an idea as a translation can of the complexity and subtlety of Chrétien's originals. . . . The text is provided by a translator who understands the spirit as well as the letter of the original and renders it with style. . . . [T]his translation should attract a wide audience of students and Arthurian enthusiasts." —Speculum
"[A] significant contribution to the field of medieval studies [and] a pleasure to read." —Library Journal
"These are, above all, stories of courtly love and of knights tested in their devotion to chivalric ideals (with passion and duty often at odds); but they are also thrilling wonder stories of giants, wild men, tame lions, razor-sharp bridges and visits to the Other World." —Washington Post Book World
"This tastefully produced book will be the standard general translation for many years to come." —Choice
This new translation brings to life for a new generation of readers the stories of King Arthur, Lancelot, Guinevere, Gawain, Perceval, Yvain, and the other "knights and ladies" of Chrétien de Troyes' famous romances.
About the author
Professor of English at the University of Ottawa, David Staines specializes in medieval literature and culture and Canadian literature and culture. In the former, he has published Tennyson’s Camelot: The Idylls of the King and Its Medieval Sources, and translated The Complete Romances of Chrétien de Troyes; in the latter, he published The Canadian Imagination: Dimensions of a Literary Culture, The Forty-Ninth and Other Parallels: Contemporary Canadian Perspectives, and The Letters of Stephen Leacock. He has also edited volumes on Morley Callaghan, Stephen Leacock and Margaret Laurence, and co-edited volumes of the writings of Northrop Frye and Marshall McLuhan. A long-time friend of Carol Shields, he wrote Carol Shields: Cultural Context, a part of Library and Archives Canada’s Web exhibition Canadian Writers.
Chretien is where the literary tradition of the Arthurian romance can be seen to begin. . . . His poems are the earliest we have that portray knights errant questing through dangerous forests to challenge unknown opponents and to learn the meaning of love. . . . Staines [also] provides the first, and only, English translation of "Guillaume d'Angeleterre" [and] it is very good to have it available.
Times Literary Supplement
Other titles by David Staines
Essayist, Novelist, Poet
The Worlds of Carol Shields
Selected Letters of Stephen Leacock (Kobo)
The Loved and the Lost
The Idylls of the King and its Medieval Sources
My Financial Career and Other Follies
Elements of Literature
The Bombay Plays
The Matka King & Bombay Black
Selected Letters of Stephen Leacock
Lectures and Interviews