A candid and passionate consideration of citizenship viewed through the feminine, O Cidadan examines borders in language and in the body, to explore ways in which we might rethink nation and community in our era. Erin Moure's poems pulse: they shift and overlap, echo, capture sensual and political hinges in our social topography. Drawing on puns, shadows, images, charts and crosswords, Moure's poetic forms belie any settled, safe habitation of the page -- extending the textual possibilities of language and expression, as Moure grapples with how we might exist as citizens.
Gritty, argumentative, funny, and moody, O Cidadan is Erin Moure's final volume in a decade-long trilogy of work exploring language, feeling, responsibility and identity within the liminal territories we occupy. The first, critically acclaimed volumes were Search Procedures, nominated for the 1996 Governor General's Award for poetry, and A Frame of the Book (also called The Frame of a Book), nominated for the 1999 QSPELL A. M. Klein Poetry Prize and the 1999 Pat Lowther Memorial Award.
About the author
A central figure in contemporary poetry and one of the most iconoclastic figures in Galician and European literature, Chus Pato's sixth book, m-Tala, broke the poetic mould in 2000. Hordes of Writing, the third text in her projected pentology Method, received the 2008 Spanish Critics' Prize for Galician Poetry, and the Losada Di?guez literary prize in 2009. Pato continues to refashion the way we think of the possibilities of poetic text, of words, bodies, political and literary space, and of the construction of ourselves as individual, community, nation, world. She brings us face to face with the traumas and migrations of Europe, with writing itself, and the possibility (or not) of poetry accounting for our animal selves. Secession is Pato's ninth book and her fourth to be translated into English.
Montreal poet Erín Moure has published seventeen books of poetry in English and Galician/English, and thirteen volumes of poetry translated from French, Spanish, Galician and Portuguese into English, by poets such as Andr's Ajens, Nicole Brossard, Rosala de Castro, Louise Dupr?, and Fernando Pessoa. Her work has received the Governor General's Award, the Pat Lowther Memorial Award, the A.M. Klein Prize, and has been a three-time finalist for the Griffin Prize. Moure is currently revising the bilingual French/English impossible play Kapusta, a sequel to The Unmemntioable, for publication in 2015, and is translating Chus Pato's Carne de Leviatan into English as Flesh of Leviathan, to appear in 2016. She is also working on a new book of poems called The Elements, and on a translation of Wilson Bueno's Mar Paraguayo.
- Short-listed, Governor General's Award: Poetry
- Short-listed, QSPELL Award : Poetry