Skip to main content Skip to search Skip to search

Social Science Indigenous Studies

Bundle of Five Ojibwe/English Books from The Sweet Bloods of Eeyou Istchee

by (author) Ruth Dyckfehderau

Publisher
Cree Board of Health and Social Services of James Bay
Initial publish date
Jan 2021
Category
Indigenous Studies, Diabetes
  • Unknown

    ISBN
    9781989796214
    Publish Date
    Jan 2021
    List Price
    $19.99

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

Five stories from The Sweet Bloods of Eeyou Istchee in Ojibwe and English-language versions. Stories include Rose Swallow Odibaajimowin imaa Chisaasibiing / The Story of Rose Swallow of Chisasibi; Emily Wesley Odibaajimowin imaa Ozhibogamong / The Story of Emily Wesley of Oujé-Bougoumou; Jack Otter Odibaajimowin imaa Waaswaanibiing / The Story of Jack Otter of Waswanipi; Jennifer Gloria Lowpez Odibaajimowin imaa Waaswaanibiing / The Story of Jennifer Gloria Lowpez of Waswanipi; and Jonathan Linton Odibaajimowin imaa Mistaasiniing / The Story of Jonathan Linton of Mistissini.
The storytellers offer a rich and timely accounting of contemporary life in Eeyou Istchee, the territory of the James Bay Cree of Northern Quebec. The stories are connected by diabetes, but they are not records of illness as much as they are deeply personal accounts of life in the North.

About the author

Ruth DyckFehderau has written two nonfiction books with James Bay Cree storytellers: The Sweet Bloods of Eeyou Istchee: Stories of Diabetes and the James Bay Cree (2017, 2nd Ed 2020) and E Nâtamukh Miyeyimuwin: Residential School Recovery Stories of the James Bay Cree, Vol. 1 (forthcoming 2023). Her work has been translated into five languages and she has won many literary awards. She sometimes teaches Creative Writing and English Lit at the University of Alberta. She lives in Edmonton with her partner. She is hearing-impaired. This is her first novel.

Ruth Dyckfehderau's profile page

Other titles by

Kimpirlii kuun utipaachimuwin mistisiniihch uhchiiu; Kimpirlii kuun utipaachimuwin, mistisiniiuiinuu; L’histoire de Kimberly Coon de Mistissini

The Story of Kimberly Coon of Mistissini

by (author) Ruth Dyckfehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro

Maakii haapiichaak kiyaah saaimin iitaap utipaachimuwiniwaau waawsaanipiihch uhchiiwich; Maakii haapiichaak kaye saaiman iitaap utipaachimuwiniwaau, waaswaanipiiuiinuuch; L’histoire de Maggie Happyjack et Simon Etapp de Waswanipi

The Story of Maggie Happyjack and Simon Etapp of Waswanipi

by (author) Ruth Dyckfehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro

Merii ni kaanikaapuu utipaachimu in aapimaakushtuhch uhchiiu; Merii ni kaanikaapu utipaachimu in, aapimaakustuiyiyiu; L'histoire de Mary Niquanicappo de Whapmagoostui

The Story of Mary Niquanicappo of Whapmagoostui

by (author) Ruth Dyckfehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro

Histoires en cours de route / Stories Along the Way

by (author) Ruth Dyckfehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro

Angela Etapp Waaskaa'iganishing Gaa-onjiid Odibaajimowin

The Story of Angela Etapp of Waskaganish

by (author) Ruth Dyckfehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Patricia M. Ningewance

Kimberly Coon Mistisiniing Gaa-onjiid Odibaajimowin

The Story of Kimberly Coon of Mistissini

by (author) Ruth Dyckfehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Patricia M. Ningewance

Raakel emiliin welsh utipaachimuwin wiiminichiihch uhchiiu; Rakel emilaain welsh utipaachimuwin, wiininichiiuiyiyiu; L’histoire de Raquel Emmeline Welsch de Wemindji

The Story of Raquel Emmeline Welsch of Wemindji

by (author) Ruth Dyckfehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Luci Bobbish-Salt, Louise Blacksmith & Valérie Duro

Raquel Emmeline Welsch Weminjiing Gaa-onjiid Odibaajimowin

The Story of Raquel Emmeline Welsch of Wemindji

by (author) Ruth Dyckfehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Patricia M. Ningewance

Maggie Happyjack gaye Simon Etapp Waswaanibiing Gaa-onjiiwaad Odibaajimowiniwaa

The Story of Maggie Happyjack and Simon Etapp of Waswanipi

by (author) Ruth Dyckfehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Patricia M. Ningewance

Victor Gilpin Eastmain Gaa-onjiid Odibaajimowin

The Story of Victor Gilpin of Eastmain

by (author) Ruth Dyckfehderau
with James Bay Cree Storytellers
translated by Patricia M. Ningewance