Skip to main content Skip to search Skip to search

Drama Canadian

Lucky Lady & Le Chien

by (author) Jean Marc Dalpé

translated by Maureen Labonté & Robert Dickson

Publisher
Playwrights Canada Press
Initial publish date
May 2013
Category
Canadian
  • Paperback / softback

    ISBN
    9780887549175
    Publish Date
    May 2013
    List Price
    $18.95

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

Jay returns to his northern Ontario hometown, seeking reconciliation with a father, a family, and a life he left seven years ago. The world he returns to is one of anger and violence, a world raw with hurt, and love. Winner of the 1988 Governor General's Literary Award, Jean Marc Dalpé's Le Chien is a modern tragedy set in the desolation and beauty of the North about the fine line between love and hate, and the impossibility of burying the past.

Despite their dreams of wealth, fame, and success, Bernie and his friends are going nowhere fast. When a horse-racing scheme presents itself, the group decides to gamble their meagre savings, intertwining their lives with the fortunes of a horse. Lucky Lady is an exhilarating comedy, published here for the first time in English.

About the authors

Playwright, novelist, poet, screenwriter and actor Jean Marc Dalpé is a three-time recipient of the Governor General’s Literary Award: for his play Le Chien in 1988, for his anthology of plays Il n’y a que l’amour in 1999, and for his debut novel Un vent se lève qui éparpille (published in English as Scattered in a Rising Wind) in 2000. Over the years, he has translated works by several contemporary authors as well as classics by Shakespeare and Bertolt Brecht. He has also written stage adaptations of such works as the last chapter of James Joyce’s novel Ulysses (Molly Bloom) and Marta Hillers’ memoir A Woman in Berlin. He recently appeared in Mansel Robinson’s play Deux (Théâtre du Nouvel-Ontario) and Gilles Poulin-Denis’s Dehors (Hôtel-Motel), and over the winter he toured western Canada with Gabriel Dumont’s Wild West Show, which he co-wrote with nine other writers (French, English, and Indigenous) and co-artistic directed. He holds two honorary doctorates for his body of work, from Laurentian University and the University of Ottawa. His latest play, La Queens’, premiered in January 2019 at Montreal’s Théâtre La Licorne, directed by Fernand Rainville.

Jean Marc Dalpé's profile page

Maureen Labonté is a dramaturge, translator, and teacher. She has also coordinated a number of play development programs in theatres and playwrights” centres across the country. In 2006, she was named head of program for the Banff Playwrights Colony at the Banff Centre. She was dramaturge at the Colony from 2003–2005. She was also Literary Manager in charge of play development at the Shaw Festival from 2002–2004. Previous to that, she worked at the National Theatre School of Canada, first developing and running a pilot directing program and then coordinating the playwrighting programme and playwrights” residency. She still teaches at NTS.

Mauren has translated more than thirty Quebec plays into English. Recent translations include: The Bookshop by Marie-Josée Bastien, Everybody's WELLES pour tous by Patrice Dubois and Martin Labreque, and The Tailor's Will by Michel Ouellette. She will soon be starting work on: Wigwam by Jean-Frédéric Messier and Bienvenue à (une ville dont vous êtes le touriste) by Olivier Choinière.

Maureen Labonté's profile page

Robert Dickson was a Canadian poet, translator, and academic. He worked as a professor at Laurentian University in Sudbury, Ontario, and won the Governor General's Literary Award for French poetry in 2002 for his book Humains paysages en temps de paix relative. He passed away in 2007.

Robert Dickson's profile page

Other titles by

Other titles by

Other titles by