Description
Monique Proulx's last novel, Invisible Man at the Window, was first published in English in 1994. Following that is this brilliant, complex, witty, moving book about writing and writers. It was nominated for a 2002 Governor General's award when it was first published in French.
Florence doesn't like writers -- they're so full of hang-ups -- and she likes their books even less, those corpulent things that aren't even true. She only likes Zeno, but she'll never admit it, even under pain of death. Zeno is her partner in their small website construction business, Mahone Inc., which has the brilliant idea of putting lesser-known artists and writers back in the limelight.
Zeno, on the other hand, loves writers, especially Pierre Lalibert�, the mysterious and mythic novelist who lives like a recluse while awards and trophies tarnish and gather dust waiting for him. Because of Zeno, because of a stolen sentence, Florence finds herself following a trail that could lead her to Pierre Lalibert�, this impostor who pillages other people's lives as inspiration for his novels.
Proulx plays with the mystery genre, to write about literature and those who create it. But above all this is a book whose engaging characters pull us into their lives.
About the authors
Monique Proulx is one of Quebec’s most popular authors. A novelist, story writer and screenwriter, she has published six works of fiction, including Sex of the Stars, The Invisible Man at the Window, Aurora Montrealis, The Heart Is an Involuntary Muscle, which was a finalist for the 2002 Governor General’s Award for fiction (French language) and a selection for the 2004 CBC Canada Reads competition, and Wildlives. She also won the 1993 Prix Québec-Paris, le Signet d’Or de Plaisir de lire, le Prix des libraires du Québec and le Prix littéraire Desjardins. She lives in Montreal, Quebec.
David Homel was born in Chicago in 1952 and left that city in 1970 for Paris, living in Europe the next few years on odd jobs and odder couches. He has published eight novels, from Electrical Storms in 1988 to The Teardown, which won the Paragraph Hugh MacLennan Prize for Fiction in 2019. He has also written young adult fiction with Marie-Louise Gay, directed documentary films, worked in TV production, been a literary translator, journalist, and creative writing teacher. He has translated four books for Linda Leith Publishing: Bitter Roase (2015), (2016), Nan Goldin: The Warrior Medusa (2017) and Taximan (2018). Lunging into the Underbrush is his first book of non-fiction. He lives in Montreal.
A three-time winner of the Governor General's Award for translation, and shortlisted for his 2009 translation of Thierry Hentsch's Le temps aboli (Empire of Desire), Fred A. Reed has translated works by many of Quebec's leading authors, several in collaboration with novelist David Homel, as well as works by Nikos Kazantzakis and other modern Greek writers. His most recent work, with David Homel, includes Philippe Arsenault's Zora and Martine Desjardins' The Green Chamber. Baraka Books will publish his translation, from Modern Greek, of Yannis Tsirbas' Vic City Express in September. His latest book is Then We Were One: Fragments of Two Lives, an autobiographical essay, published in French by Fides Éditeur.
Other titles by
Other titles by
The Dissident Club
Chronicle of a Pakistani Journalist in Exile
The Wolf Who Loved Trees
My Amazing Heroes
Sunny the Skunk Hockey is Fun!
My Amazing Heroes
The Tooth Fairy Goes on a Mission!
My Amazing Heroes
The Wolf Who Wanted to Master His Emotions
My Amazing Heroes
The Wolf Who Wanted to Be a Superhero
My Amazing Heroes
40 Men and 12 Rifles
Indochina 1954
How Did I Get Here?
A Writer's Education
Black and Blue
Jazz Stories