The poems in "pihta “kwa wihta"reveal strong links to land, to family, and to the wisdom of elders. The author exposes the struggles that many Aboriginal people encounter while getting an education, dealing with family issues and abuse, learning to respect themselves and demanding respect from others, finding their place in the world, and recovering their rich history and culture. This book illustrates the resilience and strength of the Aboriginal people and the determination that they bring to their local communities across Canada.
About the authors
JOSEPH A. DANDURAND is a member of Kwantlen First Nation located on the Fraser River east of Vancouver. He is the Heritage and Lands Officer for the Kwantlen territory and has been performing his duties for over 15 years. He has been a Playwright-in-Residence for the Museum of Civilization in Hull in 1995 and for Native Earth in Toronto in 1996. He studied Theatre and Direction at Algonquin College and University of Ottawa. His poems have appeared in numerous journals and anthologies. He has also authored a radio script which was produced by CBC Radio in 1999.RANDY MORIN is a teacher, storyteller and English-Cree translator from the Big River First Nation, Treaty Six area. He is specializing in literary, radio and video translations from English to Cree. He is a strong supporter of maintaining and teaching of Cree language and culture and shares this knowledge in the classroom as a high school teacher in Saskatoon, SK.
Randy Morin is a teacher, storyteller, and English-Cree translator from the Big River First Nation, Treaty Six area. He has a Bachelor of Arts Degree in Indigenous Studies and worked on many English to Cree translation projects for the Saskatchewan Native Theatre Company, Fresh TV, and APTN. He is a strong supporter of maintaining and teaching of Cree language and culture, and shares this knowledge in the classroom as a high school teacher in Saskatoon, SK. He is a member of the Literary Translators' Association of Canada. He lives in Saskatoon, SK.