Petit Loup
- Publisher
- Heritage House Publishing
- Initial publish date
- Apr 2025
- Category
- NON-CLASSIFIABLE, Native Canadian, NON-CLASSIFIABLE
-
Paperback / softback
- ISBN
- 9781772035100
- Publish Date
- Apr 2025
- List Price
- $14.95
-
eBook
- ISBN
- 9781772035117
- Publish Date
- Apr 2025
- List Price
- $7.99
Add it to your shelf
Where to buy it
Recommended Age, Grade, and Reading Levels
- Reading age: 4 to 8
Description
En plein cœur de la ville, sur une rue très animée, Petit Loup aime s’assoir sur les marches du perron chez sa grand-mère. Parfois, les odeurs de la forêt lui manquent tellement qu’elle hurle à la lune. Ce chant animal réjouit son cœur.
Petit Loup est venue habiter en ville avec sa mère et sa sœur, mais l’ajustement n’a pas été facile. La nature et les animaux lui manquent terriblement. Le territoire traditionnel et sa culture lui manquent également. Puis le temps passe, et Petit Loup découvre la beauté de son nouvel environnement. Elle reste liée à sa culture, grâce au perlage et aux danses traditionnelles. Malgré des débuts difficiles, Petit Loup grandit dans la fierté de son héritage autochtone, prête à faire face à l’avenir.
•
A young Indigenous girl moves to the big city and learns to find connections to her culture and the land wherever she goes, despite encountering bullies and feelings of isolation along the way.
When Little Wolf moves to the big city with her mom and sister, she has difficulty adjusting to their new life. She misses living close to nature and seeing animals wherever she goes, and she misses fishing with her grandfather and seeing dolphins leaping beside their boat. Most of all, she misses feeling connected to her culture.
At school, Little Wolf has trouble fitting in. Although her class has kids from many different cultures, no one is Heiltsuk, like her. The other kids call her names and make her feel unwelcome. Her only defence is to howl like a wolf so they run away. But this only isolates her further.
Gradually, Little Wolf starts to see the beauty in her new surroundings. She discovers that there is wildlife everywhere, even in the big city. An otter swims beside her as she walks on the seawall. A chickadee chirps in a tree in the big park near her house. And her mother helps her stay connected to their culture by signing them up for beading and dance classes. Despite the difficult start, Little Wolf grows up proud of her background and ready to face the future. This inspiring tale, the first in a trilogy, combines traditional and contemporary Indigenous themes and artwork.
• Longlist, First Nation Communities READ Awards 2022/2023
About the authors
Teoni Spathelfer est membre de la nation Heiltsuk de la côte britanno-colombienne. Depuis l’enfance, elle se passionne pour les récits de sa culture et de celle d’autres peuples du monde. Spathelfer a été agente publicitaire, journaliste radiophonique, animatrice et productrice. Elle est également auteure et compositrice de musique. Son documentaire Teoni’s Dream (Le rêve de Teoni), qui raconte l’expérience de sa mère dans les pensionnats, a été présenté sur les ondes de CBC Radio. Ses photographies, publiées dans divers médias, sont vendues de façon privée. Elle est très fière de ses trois filles et de ses quatre petits-enfants. Elle vit à Sooke, en Colombie-Britannique.
Teoni Spathelfer is a member of the Heiltsuk Nation from coastal BC. Since childhood she has loved immersing herself in her own culture and learning about other cultures around the world. Spathelfer has worked as a publicist; a radio journalist, host, and producer; an arts and music writer; and the author of the Little Wolf Series of picture books. Her documentary Teoni’s Dream, informed by her mother’s residential school experience, has aired nationwide on CBC Radio. Her photography has been featured across various media and sold privately. She has been blessed with three daughters and four grandchildren.
Teoni Spathelfer's profile page
Nicole Laurendeau est traductrice et vit à Sherbrooke, au Québec, sur le territoire ancestral de la Nation W8banaki. Elle a été enseignante au programme d’immersion française en Colombie-Britannique pendant près de 20 ans, et puise dans cette expérience pour traduire des livres pour enfants adaptés au niveau de lecture des élèves du primaire. Elle traduit également pour un public jeunesse, et s’intéresse aux récits mettant en lumière l’histoire et la culture autochtones, ayant vécu dans des communautés métisses et chipewyan du nord de la Saskatchewan. Elle est reconnaissante de tous les enseignements qu’elle y a reçus et souhaite vivement participer à la réconciliation.
Nicole Laurendeau is a translator and lives in Sherbrooke, Quebec, on the ancestral territory of the W8banaki Nation. She was a teacher in the French immersion program in British Columbia for almost 20 years, and draws on this experience to translate children's books adapted to the reading level of elementary students. She also translates for a youth audience, and is interested in stories highlighting Indigenous history and culture, having lived in Métis and Chipewyan communities in northern Saskatchewan. She is grateful for all the teachings she received there and eagerly wishes to participate in reconciliation.
Nicole Laurendeau's profile page
Natassia Davies est artiste et graphiste d’héritage Salish de la Côte et vit à Victoria. Depuis près de dix ans, elle crée des illustrations sur médias traditionnels et numériques, conçoit des identités visuelles et élabore divers outils de communication pour des entreprises, des particuliers et des organismes sans but lucratif. Elle travaille également en collaboration avec des groupes autochtones et des peuples des Premières Nations pour produire des outils éducatifs et des œuvres d’art public. Natassia a contribué à de nombreuses murales autochtones géantes qu’on peut admirer à Sooke et dans le port de Victoria.
Natassia Davies is a BC-based artist and graphic designer and is of Coast Salish ancestry. For nearly a decade, Natassia has worked traditionally and digitally to create illustrations, develop visual brand identities, and design various other visual communications tools for local businesses, individuals, and non-profits. She is the illustrator of the Little Wolf Series, by Teoni Spathelfer, and she also works with other First Nations Peoples and Indigenous groups to create educational tools and public art pieces. Natassia has collaborated on multiple large-scale Indigenous murals that can be found throughout Sooke and Victoria’s harbour.
Editorial Reviews
Éloges de Petit Loup
• Première sélection, Prix READ 2022/2023 des communautés des Premières Nations
« Petit Loup de Spathelfer est un récit inspirant qui peut redonner courage aux enfants ayant perdu leur sens d’appartenance. Il convient parfaitement aux jeunes lecteurs et lectrices de la maternelle à la 4e année . »
—Canadian Indigenous Books for Schools
ACCLAMATIONS
—Meilleurs ouvrages de littérature jeunesse, Canadian Children's Book Centre
« La force de Petit Loup réside dans le rapport délicat tissé entre difficultés vécues et espoir, dont le fil conducteur peut être la fierté de sa culture.... Recommandé. »
—CM: Canadian Review of Materials
« Petit Loup rappelle aux enfants que peu importe où l’on se trouve dans le monde, on peut toujours découvrir les moyens de faire revivre sa culture. »
—The Miramichi Reader
« Si vous cherchez une histoire stimulante pour les 6 à 9 ans dont l’héroïne est une fillette, Petit Loup est le choix idéal! J’ai adoré ce récit, et je le recommande fortement au personnel enseignant ou bibliothécaire désireux d’enrichir sa collection d’ouvrages autochtones. »
—Reading with a Pencil
« En bref, c’est un récit contemporain convenant à tous les enfants, autochtones comme allochtones, dont l’héroïne est une fillette Heiltsuk qui surmonte les obstacles [...] en célébrant sa culture et en restant fidèle à son identité. »
—Canadian Children's Book News, hiver 2021