Skip to main content Skip to search Skip to search

Literary Collections General

Displacements and Déchirements

A Bilingual Anthology of Nathanaël's Writings

by (author) Nathanaël

edited by Elena Basile

Publisher
Quattro Books
Initial publish date
Sep 2021
Category
General
  • Paperback / softback

    ISBN
    9781988254876
    Publish Date
    Sep 2021
    List Price
    $20

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

Displacements and Déchirements, curated by Elena Basile, is the first-ever anthology of Nathanaël's writings in English and French.

About the authors

Nathanaël is the author of more than a score of books written in English or in French, including Je Nathanaël (2018); Pasolini's Our (2018); Feder (2016); Sotto l'immagine (2014) and Sisyphus, Outdone: Theatres of the Catastrophal (2012). The French-language notebooks, Carnet de désaccords (2009), Carnet de délibérations (2011), and Carnet de somme (2012) were recast in English in a single volume as The Middle Notebookes (2015), which received the inaugural Publishing Triangle Award for Trans and Gender-Variant Literature.The essay of correspondence, Absence Where As (Claude Cahun and the Unopened Book) (2009) was first published in French as L'absence au lieu (2007). Nathanaël's work has been translated into Basque, Greek, Slovene, and Spanish (Mexico), with book-length publications in Bulgarian and Portuguese (Brazil). The recipient of the Prix Alain-Grandbois for ...s'arrête? Je (2008), Nathanaël's translations include works by Édouard Glissant, Catherine Mavrikakis, and Hilda Hilst (the latter in collaboration with Rachel Gontijo Araújo). Nathanaël's translation of Murder by Danielle Collobert was a finalist for a Best Translated Book Award in 2014. Her translation of The Mausoleum of Lovers by Hervé Guibert has been recognized by fellowships from the PEN American Center and the Centre National du Livre de France. Nathanaël lives in Chicago.

Nathanaël's profile page

Elena Basile's research is sustained by a collaborative ethos that interrogates the spillages and constraints of translation as it moves along the queer edges of many languaging dimensions.

Elena Basile's profile page

Other titles by

Other titles by