Description
Poetry in translation offers a passport into the imagination and in Of Amber Waters Woven / Tissée d’eau et d’ambre we are given entrance into the rich and evocatve inner world of Annick Perrot Bishop. Neil Bishop brilliantly translates for this bilingual edition about the silences within language, the flow of nature creating poetry that is private, hauntingly resonant and extraordinarily beautiful. Annick Perrot-Bishop is one our most extraordinary poetic craftspersons writing today, with a delicacy and discipline that transcends language, elevates the spirit. Like a pebble dropped into a still pool Of Amber Waters Woven / Tissée d’eau et d’ambre will cast out ripples of resonance long after the book is placed back on the shelf.
About the authors
Annick Perrot-Bishop is a Francophone Canadian author of multicultural background (Vietnamese, Indian and French). A resident of St. John’s, Newfoundland, she has published some sixty short stories and translations in literary journals and anthologies as well as five books. Her highly-acclaimed poetry collection Femme au profil d’arbre (Éditions David) was published by Ekstasis Editions in Neil Bishop’s English translation as Woman Arborescent (2005). In Long, Secret Rivers is Neil Bishop’s translation of Annick Perrot-Bishop’s En longues rivières cachées (Eds. David), a translation for which he won First Prize in the prestigious John Dryden Translation Competition (2008), organized by the British Comparative Literature Association and the British Centre for Literary Translation
Annick Perrot-Bishop's profile page
Neil Bishop is a French-English translator who lives in Newfoundland.