Aycha Fleury est rédactrice en chef, traductrice, rédactrice, raconteuse d'histoires et politicologue. Elle porte le français comme un gant et l'anglais comme une mitaine et elle aide les histoires à trouver une nouvelle langue pour les abriter et les faire vivre. Elle a pris part à de nombreux évènements de réconciliation avec des communautés autochtones et de sensibilisation sur les violences sexuelles. Elle a écrit et traduit des centaines d?histoires dans les dernières années et elle refuse toujours de devenir trop experte. Et Aycha essaye un peu, chaque jour et un mot à la fois, de participer à un monde plus juste, plus équitable, plus beau...à un monde qui « sonne » mieux. [in English] Aycha Fleury is an editor, translator, writer, storyteller, and political scientist. She wears French like a glove and English like a mitt and helps stories find a new language to shelter them and make them alive. She has participated in numerous reconciliation circles with Indigenous communities and awareness events on sexual violence. She has written and translated hundreds of stories in the last few years and refuses to become too expert. And Aycha tries, every day and one word at a time, to participate in a more just, more equitable, more beautiful world...a world that "sounds" better.