About the Author

Dennis Cooley

Dennis Cooley grew up in Estevan, Saskatchewan, and attended the University of Saskatchewan and the University of Rochester. He is an active member of the writing community in Winnipeg and teaches at St. John’s College, University of Manitoba. His latest book of poetry is the bentleys (2006).

Nicole Markotić is a poet and critic who teaches at the University of Windsor and edits the chapbook publication Wrinkle Press. She has published two poetry books, Connect the Dots and Minotaurs & Other Alphabets, as well as a fictional biography of Alexander Graham Bell, Yellow Pages. She is currently completing a novel.

Books by this Author
abecedarium

abecedarium

edition:eBook
also available: Paperback
tagged : canadian, history
More Info
Bestiary, The
Excerpt

the creatures

you've got to remember

your

Ps and Qs

 

all the glitches in our plans

the years of itches & clichés

the geese queuing

the ditches chowdered with tadpoles

you would have sworn

frogs were emeralds and they shone

saskatoons sharpened on sun

turned to tart & gooseberries

screwed up on their spindly legs

berries swollen so large and pale a person

could almost see through

there also was the cow called Esmeralda

whose hormones blew past

a ruddy and sometimes luminous moon

and sandhill cranes would wade

the hills in quadrille and the prairie

chickens ran thickly in front

of the chilled morning

they square-danced and dosey-doed

high-stepped in front of the old truck

almost stopped the stupid things

dead in their tracks and coyotes

coaxed the moon from their throats

a time when

potatoes rolled out of the ground

big as cabbages round

as groundhogs the rain

fell hard or softly

found the just and the un

just in the Souris

Valley and on the fields

of France pulled january

across the cold

foxes trotted over

the sheets we pulled

over our breath

quick to give and find

where they left their tracks

and do you dream the secret hay

the smell of flowers

when you let yourself back

into the soft dust

its tea and yielding

spring summer winter fall

the moon cracked open

leaked marrow over

our upturned faces

close this panel

Bloody Jack

edition:Paperback
also available: Paperback
tagged :
More Info
By Word of Mouth

By Word of Mouth

The Poetry of Dennis Cooley
edition:Paperback
also available: eBook
tagged : canadian, literary
More Info
Excerpt

echolalia by Dennis Cooley

the first thing you should know

about me is i am

a sound poet

i wind up &

throw my voice

into the tent

: like that

? how you like that

neat don't you think

all the loops in the system

some smart guy said well

what's the point

it's canvas isn't it

& you say yeah well so what

it's paint yr smearing there

all over the canvas yr words are paint

he's a real pain in the ass that guy

the important thing is

i take soundings see

i try to hear myself

try to hear you hearing

yur eyes grow green & big

that's how i find myself that's how

i find you

i can hear where you sizzle

& pop

close this panel
cold press moon
Excerpt

I: Gold Finger

 

i

i come to her in darkness they say I shine and they are afraid they say they close up in their eyes they feel my skin full of holes a leather that hangs from cold some say I have heard them say they can hear winter in my heart a wind they duck my shortness and they sprinkle salt look mum the funny man when I pass shh sshh it's nothing dear even the geese cringe turn cool as shadows by the well where the creosote holds water shrinks & I dream of her dream I saw her at the mill I am sure she did not see me at the bottom of the water I am lost among the goats and ducks think I am a white dwarf a crate of rickets the crickets click and drip & bugs that form in flour bite and yet they need me have lost G2 in the village they say the king is dull and pale they call him cowardly and they sense I might help have seen me do tricks with string seen a comet sizzle in the seas and the pigs have sore feet

 

ii

In the prison of darkness I come to her all night whirr whirr I watch the poisson swim in the poisoned well my darkness a passion swims I crack open the hinges on cold slip through nights smooth as a mussel she hides in for her father the miller has fooled the king has told him the maiden can spin night into gold you must not cut off her hands she can draw gold filament after filament from the wheel and she weeps weeps she cannot think or sleep my lady pines and sticks pins in the back of her hand she stings herself until morning gathers from the corners darkness makes and smears on the window and wipes it up she hums & she sings drinks brandy oh yes her father the miller does not know nor the king who wants her fibres of gold that unfold in ribbons and bolts does not know she drinks brandy in a ferment weeps for me she waits under the bridge in the fraunhofer lines where I watch still as a frog and inside as smooth though she does not know already I have her ring and necklace also the night songs she dripped into the room blip blip one by one it is all I have she said to me she could hardly breathe but I know there is more and I am waiting I have sealed time behind the clang where the door closes shut and she weeps

close this panel
The Home Place

The Home Place

Essays on Robert Kroetsch's Poetry
edition:Paperback
also available: eBook
More Info
Garden in the Wind

Garden in the Wind

edition:Paperback
also available: Paperback
tagged : literary
More Info
Excerpt

A TRAMP AT THE DOOR
 
 
My mother was expecting something or other. She kept going to the door, drawing back from the windowpane the white curtain hemmed in red linen and staring long and vaguely out at the drenched countryside. Suddenly she gave a start, one hand going up to her forehead.
 
“Somebody’s coming,” she announced, and went on, her voice filled with surprise: “Coming here, it looks like!”
 
Rain was rattling on the roof. On either side of the house we could hear water from the spouts splashing down from the overflowing rain barrels. Evening was falling. From the ditches, filled to their banks, a white steam went up.Beyond the slope of the rye field you could see no more than  a few blackened, bare treetops emerging soaked from the mist. For two days we hadn’t seen a living soul pass by. “Not a cat, not even a beggar,” my mother had sighed.
 
The man pushed the gate open. We could see him tip back his head and try to smile as he saw the two gable windows of the house and perhaps the smoke from the chimney. With every step he had to fight the wind, pulling his dark coat tight around him. The garden shrubs near him were twisted and tousled by the wind. Because of the shadow that already lay dark beneath the hedge, the man was on top of Farouche’s kennel before he saw our German shepherd about to spring.
 
My mother stifled a cry.
 
Almost at once we saw Farouche wagging his tail, wiggling his body and crouching in front of this man whose strangely gentle, coaxing tone we in the house could catch between the gusts of the storm.
 
My mother breathed a great sigh, even more astonished than she was relieved.
 
“Well,” she said, “that’s the first time I ever saw Farouche make friends that fast!”
 
The man straightened up and seemed to be surveying all the ways of entering the house. Finally, overcoming his hesitation, he made a half-turn and came rapping on the back door which looked out on the farmyard.
 
My father, sitting by the fire, was in the grip of the unbearable boredom he suffered with each return of the wet season to our country of the plains. The whole day long he hadn’t said a word. You wondered if he really felt he belonged there with the rest of us. Buried in his thoughts, he hadn’t seen the stranger coming, and even the sound of our voices had most likely not come through to him.
 
“It’s somebody who doesn’t know his way around here.” This was my mother again as she gestured to me to open the door.
 
As soon as autumn came we lived in the big room. The small lean-to that served as a kitchen in the summertime now turned into a kind of storage space where we could pile furniture and tools no longer needed. I went through this freezing space and with difficulty lifted the rusty latch. A wallop of rain took me in the face. The man’s head appeared, feebly lit by a vestige of light coming from the big puddles around the pump. All in all, it was a rather nice tramp’s face, the kind that isn’t any particular age and asks for a bowl of soup and will go on his way right afterwards if he isn’t offered an attic for the night. We didn’t see those people often in our out-of-the-way parts, maybe one or two a year, if that. But this one seemed to have a certain dignity and wasn’t in a hurry to beg. A short, reddish, frizzy beard, pearled with great raindrops, invaded half his cheeks; the peak of his cap threw a clean line of shadow on his forehead. His eyes, very gentle and smiling, almost tender, sparkled under the wet fringe of his lashes.
 
“Well! My little cousin!” he cried in a voice that was as soft and flexible and unsettling as his gaze. “You must be my little cousin Alice!” he went on, laughing.
 
I shook my head.
 
“No? Must be Agnes, then!”
 
“No,” I said, irritated. “I’m Ghislaine.”
 
“Of course, just what I thought! Of course you’re Ghislaine. I should have known it, even if I never saw you.”
 
As he spoke, his hands made as if they were drying each other, and he laughed behind his beard and his foot cleverly pushed at the door I was holding slightly open.
 
Somehow he was inside.
 
“This is the Rondeaus’ house, I guess?” he asked, and his incredible, friendly smile swept around the interior of the damp, cold shed as if he found it welcoming and filled with people.
 
“No,” I said, “we’re the Trudeaus.”
 
“Why, sure, just as I was going to say,” he went on coolly. “Rondeau, Trudeau, names as like as peas. Right, cousin?”
 
He gave me a little nudge, and I saw his eyes shining with satisfaction.
 
“Now, little girl, you just go and tell your father there’s a cousin here from the land of Quebec.”
 
I went before him into the big room – he was right on my heels – and blurted out to my father, as if in mocking reproach: “He says he’s a cousin from Quebec.”
 
My father stood up and made an odd gesture, as if to take the stranger in his arms, but the impulse failed him. Yet his handsome, aging, peaceful face betrayed not so much a withdrawal as the vagueness of someone suddenly awakened from a dream.
 
“Well, now! What part of Quebec? Saint-Alphonse?”
 
“Saint-Alphonse,” said the man.
 
He approached the stove. His clothes were starting to steam. My mother brought the Aladdin lamp. She lifted it a little above the stranger and you could see great rips in his clothing, some held together by bits of string, others gaping to reveal glimpses of his red shirt.
 
But the man directed at my mother a gaze so filled with friendship that she set down the lamp and busied herself elsewhere without speaking. We could see that she was excited from the way she opened all the drawers of the sideboard without finding what she wanted.
 
For a moment the man stood alone in the middle of the room, trying to catch our eyes, which fled his. He drew up a chair by the stove, sat down and breathed a great sigh of well-being.
 
Then in the silence, two or three times, we could hear his soft, rather drawling voice: “Saint-Alphonse, yes sir. That’s where I come from. Saint-Alphonse. . . .”
 
My father took out his tobacco pouch. He was about to fill his pipe when the stranger held out a hand and, unabashed, helped himself to the tobacco. Then, after lighting a short clay pipe, he settled back in his chair and murmured distinctly: “Thank you. Much obliged.”
 
The two men smoked. My mother fussed among her pots with an unusual amount of noise. And sometimes her lips opened as if she were about to say some wounding word. The stranger looked around at us children sitting in the corners, observing one after the other, and smiled out of his beard. He made little jabs with his chin, winked at each of us, then started the rounds again. A badger that we had tamed, still highly suspicious of strangers, actually slipped under the man’s chair. He took it by the scruff of its neck and laid it in his lap. The little animal, far from protesting, licked his wet beard and, its claws retracted, allowed itself to be rocked like a baby. As wild and speechless as our only friends – our animals – we were astounded to see that two of them had taken up with this stranger. Even my mother seemed impressed, and that must have aggravated her ill humour. Little by little we slid off our chairs to come nearer. The strange man gave us signs of encouragement in the manner of the magician our parents had once taken us to see at the rodeo in the next village.
 
My father had stood up. He was pacing to and fro in the room, his hands behind his back. Then, planting himself in front of the vagabond, he asked: “But whose boy would you be then?”
 
“Me?” said the man. “Why, the one that disappeared.”
 
A glimmer of interest showed beneath my father’s lowered eyelids.
 
“Gustave?”
 
“Yep. Gustave.”
 
“But they thought he was dead!”
 
“He wasn’t dead. He went to the States. I’m his boy.”
 
“Oh!” said my father. “You’re his boy!”
 
“I’m his boy,” the stranger repeated in a voice that was soft and stubborn.
 
And he turned his smiling face to where my mother was beating her pancake batter. He seemed determined to drag from her a look, a smile, a word. But she was speeding up her supper preparations so as to stay out of the conversation. It wasn’t long before the first spoonful of batter dropped into the hot frying pan. A pleasant odour filled the room. Outside, darkness spread over the desolate, naked landscape. All that could still be seen through the windowpanes was the vague glimmer of water accumulated in great pools between the patches of brush, in the hollows of the plain or running in streams. The man stretched out his legs. He took time to look around the room, low-ceilinged, large, furnished with an oak sideboard and old, modest but solid pieces so well-polished and softened by use that they reflected a long contentment. Then, without moving, he began smiling at nothing again, to himself.
 
“But what put you onto our trail?” my father asked suddenly.
 
The stranger raised his blue eyes, which shone in the direct rays of the lamp.
 
“In Saint-Alphonse.”
 
“Oh!”
 
My father gave a long sigh.
 
“It’s been a mighty long time since I saw hide or hair of any of them from Saint-Alphonse.”
 
It was his turn to look toward my mother, so tiny, so much younger than he. A big apron tied around her waist, she was leaning attentively above her pan and the flame at times leapt perilously close to her face.
 
“How long is it now, Albertine, since I was in those parts?”
 
And indeed it was she who was charged with refreshing his memory on events he had described to her about people she had never seen.
 
She took a little while to reflect, mentally juggling dates, her pretty eyebrows arched high and her mouth a little open.
 
“You told me you were fourteen when you left home and you hadn’t set foot there since. You figure it out. About fifty years, if you were telling the truth.”
 
She always ended up with that reservation, as if to throw back the error, if error there was, solely upon my father.
 
Then, sulking a little, and because the stranger’s presence doubtless irritated her, she added: “What’s more, you haven’t written the folks at home for fifteen years. It’s a real shame!”
 
“Yes,” said my father, ignoring his wife’s last remark. “It’ll be fifty years. I wouldn’t even know them back there anymore.”
 
He looked down, his face lit up by distant, melancholy memories.
 
My mother placed her fists on her hips. Quickly, without looking at the stranger, she said: “It’s ready! Come on, children. Come and eat, Arthur.”
 
The tramp too stood up gaily. He chose a seat by the wall, slid in, pulling his wretched jacket tight around him, and, once established, seized his fork.
 
“Yes,” my father mused, “there’s a lot of things back there I never heard a word about.”
 
The man speared a large slice of bread with his fork. He bit the bread in the middle, then, smiling, his mouth full, he promised: “I’ll tell you all about it after.”

From the Trade Paperback edition.

close this panel
Writing the Terrain

Writing the Terrain

Travelling Through Alberta with the Poets
contributions by Ian Adam; James M. Moir; Michael Henry; Erin Moure; Sid Marty; Ruth Roach Pierson; Bruce Hunter; Cyril Dabydeen; Miriam Waddington; Robert Stamp; Tim Lilburn; Stephen Scobie; Jon Whyte; Deborah Miller; John O. Barton; Colleen Thibadeau; Joan Crate; Ken Rivard; Greg Simison; Allan Serafino; Stacie Wolfer; Leonard Cohen; Miriam Mandel; Rosalee van Stelten; Yvonne Trainer; r. rickey; Barry McKinnon; Nancy Holmes; Gail Ghai; Vivian Hansen; Gerald Hill; Richard Hornsey; Sally Ito; Fiona Lam; Alice Major; Margaret Avison; Bonnie Bishop; Alexa DeWiel; Jim Green; James M. Thurgood; Anne Swannell; Aleksei Kazuk; Jason Dewinetz; Robert Boates; Joan Shillington; Anne Campbell; Sheri-D Wilson; Jan Boydol; Tom Wayman; Tim Bowling; Richard Woollatt; Carol Ann Sokoloff; Colin Morton; Anna Mioduchowska; Peter Stevens; Stephan Stephansson; Dennis Cooley; Rita Wong; Rajinderpal Pal; P. K. Page; Roberta Rees; Michael Cullen; John O. Thompson; Doug Beardsley; Christine Wiesenthal; D.C. Reid; Joseph Pivato; Tom Howe; Kim Maltman; Wilfred Watson; Lorne Daniel; Laurence Hutchman; Monty Reid; Ivan Sundal; Charles Noble; Walter Hidebrandt; Aritha van Herk; Erin Michie; David McFadden; Vanna Tessier; James Wreford Watson; Ryan Fitzpatrick; Phyllis Webb; Murdoch Burnett; Christopher Wiseman; Weyman Chan; Karen Solie; George Bowering; Tammy Armstrong; Robert Kroetsch; Eva Tihanyi; Gary Geddes; Leslie Greentree; Gordon Burles; E.D. Blodgett; Douglas Barbour; Cecelia Frey; William Latta; Pauline Johnson; Aislinn Hunter; Robert Hilles; Tom Henihan; Deborah Godin & Jan Zwicky
edition:eBook
also available: Paperback
More Info
Inscriptions

Inscriptions

Prairie Poetry
edited by Dennis Cooley
edition:Paperback
tagged : canadian
More Info
Show editions
close this panel

This author has been listed 2 times

User Activity

more >
X
Contacting facebook
Please wait...