On a book page, this tab will allow you to add a book to one of your lists.
Please login or register to use this feature.
9781772012224_cover Enlarge Cover
0 of 5
0 ratings
rated!
rated!
list price: $19.95
edition:Paperback
category: Fiction
published: Mar 2019
ISBN:9781772012224
publisher: Talonbooks

The Weight of Snow

by Christian Guay-Poliquin, translated by David Homel

reviews: 0
0 of 5
0 ratings
rated!
rated!
list price: $19.95
edition:Paperback
category: Fiction
published: Mar 2019
ISBN:9781772012224
publisher: Talonbooks
Description

A badly injured man. A nationwide power failure. A village buried in snow. A desperate struggle for survival. These are the ingredients of The Weight of Snow, Christian Guay-Poliquin’s riveting new novel. After surviving a major accident, the book’s protagonist is entrusted to Matthias, a taciturn old man who agrees to heal his wounds in exchange for supplies and a chance of escape. The two men become prisoners of the elements and of their own rough confrontation as the centimetres of snow accumulate relentlessly. Surrounded by a nature both hostile and sublime, their relationship oscillates between commiseration, mistrust, and mutual aid. Will they manage to hold out against external threats and intimate pitfalls?

About the Authors

Christian Guay-Poliquin

Author profile page >

David Homel has translated over 30 books, many by Quebec authors. He won the Governor General's Literary Award in translation in 1995 for Why Must a Black Writer Write About Sex? by Dany Laferrière; his translation of Laferrière's How to Make Love to a Negro was nominated in 1988; and he won the prize in 2001 with fellow translator Fred A. Reed for Fairy Wing. His novels, which include Sonya & Jack, Electrical Storms, and The Speaking Cure have been published in several languages. Homel lives in Montreal, Quebec.
Author profile page >
Contributor Notes

Christian Guay-Poliquin was born in Saint-Armand in 1982. He is now developing a thesis project on the hunting narrative and also works in renovation. The pencil on his ear serves to mark his measures as much as it does to record his ideas. Le fil des kilometers (La Peuplade, 2013) is his first novel, translated as Running on Fumes (Talonbooks, 2016). His second novel is Le poids de la neige (La Peuplae, 2016),

Born and raised in Montreal, Jacob Homel has translated or collaborated in the translation of a number of works, including Nelly Arcan’s Hysteric and Breakneck, The Battle of London and The Last Genet. In 2012, he won the J.I. Segal Translation Prize for his translation of A Pinch of Time. He currently lives in Montreal.

Awards
  • Long-listed, The Sunburst Award
Editorial Reviews

"His prose has the boiled-wool sensibility of far northern climes: a refreshing dearth of adjectives, characters who inquire after each other with variations on "What's with you?" and an almost-hallucinogenic attentiveness to the textural nuances of snow."
—Chelsea Edgar, Seven Days


"Guay-Poliquin has somehow managed to turn descriptions of a long black highway through the prairies and a snow-filled landscape seen through a cabin window into an engrossing world where nothing monumental needs to happen in order to keep his readers – at least this one – hooked."
—Patty Osborne, Geist magazine

Buy this book at:

Related Blog Posts

Reading Lists Featuring “The Weight of Snow”

Other Titles by Christian Guay-Poliquin

Running on Fumes

Running on Fumes

edition:Paperback
also available: eBook
tagged : literary
More Info

Other Titles by David Homel

Mapping Literature

Mapping Literature

The Art and Politics of Translation
edition:Paperback
tagged :
More Info

Mr. Once-Upon-A-Time

by Remy Simard
illustrated by Pierre Pratt
translated by David Homel
edition:Hardcover
also available: Paperback
More Info
All That Glitters ebook

All That Glitters ebook

edition:eBook
tagged : literary
More Info

User Activity

X
Contacting facebook
Please wait...