Skip to main content Skip to search Skip to search

Fiction Literary

Soul of the Border

by (author) Matteo Righetto

translated by Howard Curtis

Publisher
House of Anansi Press Inc
Initial publish date
May 2019
Category
Literary, General
  • eBook

    ISBN
    9781487004200
    Publish Date
    May 2019
    List Price
    $18.95

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

A story of revenge and salvation that follows a young woman who seeks the truth behind her father’s disappearance, Soul of the Border is the first novel in a trilogy set between Italy and the Austro-Hungarian Empire in the late nineteenth century.

Every year, Augusto De Boer undertakes a treacherous journey through the Italian Alps, smuggling tobacco across the border to Austria. With conditions getting harsher, he decides to take his fifteen-year-old daughter Jole along with him, teaching her how to navigate the perilous crags and valleys while avoiding hostile customs officers and nocturnal beasts.

Three years later, Jole must retrace their steps alone as her father has not returned from the border. With only her horse for company, she makes her way across the stark mountain landscape in an epic journey of violence and corruption.

About the authors

MATTEO RIGHETTO is an award-winning author and professor of literature. Many of his works take place in beautiful mountain landscapes that he knows deeply, having visited them since his childhood backpacking with his father. Among his best-known novels are the celebrated La pelle dell’orso (The Bear Skin), recently made into a movie, and Apri gli occhi (Open Your Eyes), winner of the Premio Cortina. L’anima della frontiera (Soul of the Border) became a literary success and was sold in several countries before its publication in Italy. The author is now working on the third title in the trilogy, La terra promessa (The Promised Land). He lives between Padua and the Dolomites in Italy.

Matteo Righetto's profile page

HOWARD CURTIS has translated more than sixty books from French, Italian, and Spanish. Among his recent translations are works by Daniel Arsand, Santiago Gamboa, and Paolo Sorrentino. His current projects include two novels by Carole Martinez, a book of short stories by Andrej Longo, and the Duca Lamberti tetralogy by Giorgio Scerbanenco. He lives in London, U.K.

Howard Curtis' profile page

Excerpt: Soul of the Border (by (author) Matteo Righetto; translated by Howard Curtis)

Augusto and Agnese had three children. Jole was born in 1878, Anto­nia in 1883, and Sergio in 1886.

Physically and emotionally, Jole was just like her mother, which was probably why she loved her father above all. She almost always tied her blonde hair in a long plait that fell between her shoulder blades. She was thin and had large eyes of indeterminate colour: at times they seemed as green as a larch grove in summer, at others as grey as a wolf’s winter coat, at others still as blue-green as an Alpine lake in spring.

More than anything else, Jole loved horses and even as a little girl walked barefoot through woods and impassable paths just to see them. To satisfy her passion, especially in summer, she was capable of leaving in the morning and not returning until just before sunset. There were two places where she could see them: to the north, on the pastures of Rendale, where there were many nags that followed the shepherds and their Foza sheep, and to the south, on the ridges of Sasso, where many carthorses were used to transport marble from the quarries.

She liked all horses, whether they were light-footed stallions or heavy farm animals. As a child she would look at them in awe, her big eyes open as if to capture a dream, a piece of magic.

Her sister Antonia liked to wear her hair short, and Agnese cut it for her twice a year, with old iron scissors, taking care not to prick her because tetanus was less forgiving than hunger. Antonia would help her mother in the house, and she liked making things to eat with what little there was. She, too, was often in the woods during the summer. She went there to listen to the cries of the wild animals and smell the pleasant aromas of the trees.

She would collect in an old tin can the resin secreted from the bark of the red firs and take it to her father, who would knead and mould it into hard little balls, useful for lighting the fire in the stove. Augusto, though, would always leave a little for Antonia, who used it to protect flowers or particularly beautiful insects from the ravages of time, thus adding them to her collection.

But Antonia did not only collect resin. She also gathered wild strawberries, raspberries, and elderflowers, with which her mother made an excellent refreshing juice mixed with water from the river.

It was the big river down in the valley that was the favourite spot of the youngest of the De Boers. Often Sergio would walk through the wood that stretched to the east of Nevada and sit down on the edge of the cliff over the Brenta Valley, and from there look down and listen to the sound of the river as it descended towards Bassano del Grappa and then, further still, onto the Venetian Plain. Sergio was skinny and fair haired. He was never still, he was the one who spoke most of all of them, he was not quiet for a second. As a joke, his mother and his sisters always said he spoke double because as well as his own voice he had taken on his father’s.

All three children, though, apart from living their days with the ardour, the dreams, the blessed unawareness of every little girl or boy of their age, worked hard in the tobacco fields alongside their parents: it was a fate that nobody was allowed to avoid.

Editorial Reviews

Written in a laconic style, with scarcely any dialogue, the often poignant novel is beautifully executed as it creates an ethos that is haunting and altogether memorable. Seemingly simple and straightforward, the story resonates with timeless characters and situations, investing them with the weight of allegory.

Booklist

Righetto’s novel abounds with naturalistic details that help create a fine sense of place — evoking both the literal path that Jole follows and the sense of a world on the cusp of something.

Kirkus Reviews