Description
nathalie stephens' book, Somewhere Running, irreverently examines the tensions between two women ("the artist"), a photographer ("the eyes that watch"), and "the city." Beginning with a very simple premise--two women standing at a distance from one another--the text circles hypnotically as details come into focus and the pull between figures intensifies.
Somewhere Running takes an erotically-charged look at sensuality in an unforgivingly urban context. Tentacular and rhythmically insistent, the text exposes what it means to be seen, takes on the artist as voyeur, and charts the transformation of the two women from objets d'art into autonomous subjects of their own desire, voice, and movement.
Reminiscent of Beckett and Duras, fusing idiom and image, Somewhere Running is a genre-bending book that loosens language from the reader's expectations.
About the author
Nathalie Stephens (Nathanael) writes l'entre-genre in English and French. She is the author of a dozen books including ABSENCE WHERE AS (CLAUDE CAHUN AND THE UNOPENED BOOK) (Nighboat Books, 2009), At Alberta (BookThug, 2008), THE SORROW AND THE FAST OF IT (Nightboat Books, 2007), Touch to Affliction (Coach House, 2006), Paper City (Coach House, 2003), Je Nathanael (l'Hexagone, 2003) and L'Injure (l'Hexagone, 2004), a finalist for the 2005 Prix Alain-Grandbois and Prix Trillium. JE NATHANAEL exists in English self-translation (BookThug, 2006). Other work exists in Basque and Slovene with book-length translations in Bulgarian (Paradox Publishing, 2007). In addition to translating herself, Stephens has translated works by Catherine Mavrikakis, Gail Scott, Bhanu Kapil, and Sina Queyras.