Language Arts & Disciplines Sociolinguistics
Insécurité linguistique dans la francophonie
- Publisher
- Les Presses de l'Université d'Ottawa/University of Ottawa Press
- Initial publish date
- Nov 2023
- Category
- Sociolinguistics, Minority Studies, Speech
-
eBook
- ISBN
- 9782760340657
- Publish Date
- Nov 2023
- List Price
- $8.99
Add it to your shelf
Where to buy it
Description
Have you ever wondered whether you speak the right kind of French” Have you ever felt ashamed of the way you speak, or of the way people in your community speak” If so, this book will help you better understand the processes that create these language behaviours.
Linguistic insecurity, which is common in the French-speaking world, stems from how French has developed. That is, the idea of a single standard and a unitary, uniform vision of French has long persisted and forms the root of social exclusion.
This book describes the phenomenon of linguistic insecurity, its history, manifestations and repercussions. It focuses specifically on language insecurity in the French-speaking world, drawing on examples from the French-speaking community in Canada.
About the author
Contributor Notes
Annette Boudreau, professeure émérite de l’Université de Moncton, mène des recherches sur le phénomène de l’insécurité, sa construction, ses manifestations et ses conséquences depuis 30 ans. Elle est l’autrice de l’essai À l’ombre de la langue légitime : l’Acadie dans la francophonie (Classiques Garnier 2016), qui a remporté le Prix de la Renaissance française attribué par l’Académie des Sciences d’outre-mer. Un autre ouvrage Dire le silence : insécurité linguistique en Acadie 1867-1970 publié aux Éditions Prise de parole est paru en décembre 2021. Elle a reçu en 2023 le prix Acfas Gilles-Paquet.
Excerpt: Insécurité linguistique dans la francophonie (by (author) Annette Boudreau)
Est-ce que c’est du français, ça ” Est-ce que cet emploi est correct ” Est-ce que l’on peut dire « ça » dans ce contexte ” Il parle un charabia ! Il vient d’où, ce petit accent — Il a un accent anglais. Ce n’est pas un vrai francophone ! Ces gens-là n’ont pas de langue !
Ce genre de commentaires, il est courant de les entendre. Or, ils ne sont pas anodins. Ils peuvent influencer les comportements linguistiques des locuteurs, lesquels se réapproprient ces discours et se les attribuent, sans nécessairement en avoir conscience. En effet, la stigmatisation engendre l’auto-stigmatisation.