About the Author

Adele Wiseman

Adele Wiseman won the Governor General's Award for her novel The Sacrifice. She is also the author of Old Markets, New World (1964), Crackpot (1974), Testimonial Dinner (1978), Old Woman at Play (1978) and Memoirs of a Book Molesting Childhood (1978). Kenji and the Cricket is Ms Wiseman's first book for children.

Adele Wiseman died in 1991.

Books by this Author
Crackpot
Excerpt

Out of Shew. Bed and Golda came Rahel Out of Malka and Benyamin came Danile, Out of Danile and Rahel came Hoda, Out of Hoda, Pipick came, Pipick born in secrecy and mystery and terror, for what did Hoda know?
In the daytime her frail and ever-so-slightly humpbacked mother, or so they described her to blind Danile before they rushed them off to be married, used to take Hoda along with her to the houses where she cleaned. And partly to keep her quiet, and partly because of an ever-present fear, for she felt that she would never have another child, Rahel carried always with her, in a large, cotton kerchief, tied into a peasant-style sack, a magically endless supply of food. All day long, at the least sign of disquiet, she fed the child, for Hoda even then was big-voiced and forward, and sometimes said naughty things to people. Rather than risk having an employer forbid her the privilege of bringing the little girl to work, Rahel forestalled trouble. Things can’t go in and out of the same little mouth simultaneously.

Hoda for her part enjoyed eating. She was on the whole a good-natured child. Even in the moments when her jaws were unwillingly at rest she was content to let her flecked ashgrey eyes linger contemplatively on the yellow and white dotted kerchief sack for what she felt were long periods of time while she restrained herself from disturbing her mother at her work. When at last she could refrain no longer, for she was only a child after all, Hoda would give vent to a surprisingly chesty contralto. “Ma-a-a,” she would rumble, “Maa-a-a-a-ah!”

Rahel would rise quickly from her knees, wipe her hands, untie the kerchief, and give her daughter another little something to chew on. It amused some of her employers to see this continuous process, and they entertained themselves by feeding the child too, just to be able to comment, in what Rahel mistook for admiration, on how much she could put away. Hoda herself never refused these gifts of food, though there was something of aloofness, even of condescension, in her acceptance, as there is with some zoo animals that people feed for their own amusement. It was as though in allowing them to play their game she was not necessarily accepting their terms of reference. Occasionally a woman with kindly intentions would scold Rahel for letting her little girl get so fat. Rahel misinterpreted the kindly intentions and resented these critics who wanted her to deny her child. She saw in it simply another sign that it is the way of the rich to deny the poor, and continued to make sure that her child was bigger and more beautiful every day. Why else does a mother crawl on her knees in the houses of strangers?

close this panel
Puccini and the Prowlers

Puccini and the Prowlers

illustrated by Kim La Fave
by Adele Wiseman
edition:Hardcover
tagged : dogs, beginner
More Info
The Sacrifice

The Sacrifice

edition:Paperback
also available: Paperback Paperback
tagged :
More Info
The Stone Angel
Excerpt

Above the town, on the hill brow, the stone angel used to stand. I wonder if she stands there yet, in memory of her who relinquished her feeble ghost as I gained my stubborn one, my mother’s angel that my father bought in pride to mark her bones and proclaim his dynasty, as he fancied, forever and a day.

Summer and winter she viewed the town with sightless eyes. She was doubly blind, not only stone but unendowed with even a pretense of sight. Whoever carved her had left the eyeballs blank. It seemed strange to me that she should stand above the town, harking us all to heaven without knowing who we were at all. But I was too young then to know her purpose, although my father often told me she had been brought from Italy at a terrible expense and was pure white marble. I think now she must have been carved in that distant sun by stone masons who were the cynical descendants of Bernini, gouging out her like by the score, gauging with admirable accuracy the needs of fledgling pharaohs in an uncouth land.

Her wings in winter were pitted by the snow and in summer by the blown grit. She was not the only angel in the Manawaka cemetery, but she was the first, the largest, and certainly the costliest. The others, as I recall, were a lesser breed entirely, petty angels, cherubim with pouting stone mouths, one holding aloft a stone heart, another strumming in eternal silence upon a small stone stringless harp, and yet another pointing with ecstatic leer to an inscription. I remember that inscription because we used to laugh at it when the stone was first placed there.
Rest in peace.
From toil, surcease.
Regina Weese.
1886
So much for sad Regina, now forgotten in Manawaka — as I, Hagar, am doubtless forgotten. And yet I always felt she had only herself to blame, for she was a flimsy, gutless creature, bland as egg custard, caring with martyred devotion for an ungrateful fox-voiced mother year in and year out. When Regina died, from some obscure and maidenly disorder, the old disreputable lady rose from sick-smelling sheets and lived, to the despair of her married sons, another full ten years. No need to say God rest her soul, for she must be laughing spitefully in hell, while virginal Regina sighs in heaven.

In summer the cemetery was rich and thick as syrup with the funeral-parlor perfume of the planted peonies, dark crimson and wallpaper pink, the pompous blossoms hanging leadenly, too heavy for their light stems, bowed down with the weight of themselves and the weight of the rain, infested with upstart ants that sauntered through the plush petals as though to the manner born.

I used to walk there often when I was a girl. There could not have been many places to walk primly in those days, on paths, where white kid boots and dangling skirts would not be torn by thistles or put in unseemly disarray. How anxious I was to be neat and orderly, imagining life had been created only to celebrate tidiness, like prissy Pippa as she passed. But sometimes through the hot rush of disrespectful wind that shook the scrub oak and the coarse couchgrass encroaching upon the dutifully cared-for habitations of the dead, the scent of the cowslips would rise momentarily. They were tough-rooted, these wild and gaudy flowers, and although they were held back at the cemetery’s edge, torn out by loving relatives determined to keep the plots clear and clearly civilized, for a second or two a person walking there could catch the faint, musky, dusttinged smell of things that grew untended and had grown always, before the portly peonies and the angels with rigid wings, when the prairie bluffs were walked through only by Cree with enigmatic faces and greasy hair.

Now I am rampant with memory. I don’t often indulge in this, or not so very often, anyway. Some people will tell you that the old live in the past — that’s nonsense. Each day, so worthless really, has a rarity for me lately. I could put it in a vase and admire it, like the first dandelions, and we would forget their weediness and marvel that they were there at all. But one dissembles, usually, for the sake of such people as Marvin, who is somehow comforted by the picture of old ladies feeding like docile rabbits on the lettuce leaves of other times, other manners. How unfair I am. Well, why not? To carp like this — it’s my only enjoyment, that and the cigarettes, a habit I acquired only ten years ago, out of boredom. Marvin thinks it disgraceful of me to smoke, at my age, ninety. To him there is something distressing in the sight of Hagar Shipley, who by some mischance happens to be his mother, with a little white burning tube held saucily between arthritic fingers. Now I light one of my cigarettes and stump around my room, remembering furiously, for no reason except that I am caught up in it. I must be careful not to speak aloud, though, for if I do Marvin will look at Doris and Doris will look meaningfully back at Marvin, and one of them will say, “Mother’s having one of her days.” Let them talk. What do I care now what people say? I cared too long.

Oh, my lost men. No, I will not think of that. What a disgrace to be seen crying by that fat Doris. The door of my room has no lock. They say it is because I might get taken ill in the night, and then how could they get in to tend me (tend — as though I were a crop, a cash crop). So they may enter my room any time they choose. Privacy is a privilege not granted to the aged or the young. Sometimes very young children can look at the old, and a look passes between them, conspiratorial, sly and knowing. It’s because neither are human to the middling ones, those in their prime, as they say, like beef.

close this panel
Show editions
close this panel

User Activity

more >
X
Contacting facebook
Please wait...