On a book page, this tab will allow you to add a book to one of your lists.
Please login or register to use this feature.
9781926836690_cover Enlarge Cover
5 of 5
2 ratings
rated!
rated!
list price: $16.95
edition:Paperback
also available: eBook
category: Poetry
published: April 2012
ISBN:9781926836690

kiyâm

poems

by Naomi McIlwraith

reviews: 1
tagged:
add a tag
Please login or register to use this feature.
canadian, native american studies, native american
5 of 5
2 ratings
rated!
rated!
list price: $16.95
edition:Paperback
also available: eBook
category: Poetry
published: April 2012
ISBN:9781926836690
Description

Through poems that move between the two languages, McIlwraith explores the beauty of the intersection between nêhiyawêwin, the Plains Cree language, and English, âkayâsîmowin. Written to honour her father's facility in nêhiyawêwin and her mother's beauty and generosity as an inheritor of Cree, Ojibwe, Scottish, and English, kiyâm articulates a powerful yearning for family, history, peace, and love.

About the Author

Naomi McIlwraith

NAOMI McILWRAITH is an educator, poet, and essayist, with a mixed Cree, Ojibwe, Scottish, and English inheritance. She currently works at Grant MacEwan University and has held instructional positions at the University of Alberta and The King's University College.
Author profile page >
Contributor Notes

Naomi McIlwraith is an educator, poet, and essayist, with a mixed Cree, Ojibwe, Scottish, and English inheritance. She currently works at Grant MacEwan University and has held instructional positions at the University of Alberta and the King's University College.

Buy this book at:

Reader Reviews

Sign Up or Sign In to add your review or comment.
Association of Book Publishers of BC
Librarian review

kiyâm

This book of poems had roots in McIlwraith’s Masters thesis, but is clearly an expression of love of both her family and Cree heritage. It is a record of language preservation as well as a personal narrative. McIlwraith’s Scottish father learned to speak Cree fluently, though her Métis mother did not. His death, shortly after she began to write, hastened awareness of the importance of preserving this Native language. While she is aware that in transcribing an oral language some essential meaning is lost, she understands that in preserving one’s culture, one must preserve the language, as language is culture. These poems are rich tapestries of cultural identity, traditional practices and family love, evoking the sights, smells, tastes of an earlier time on the prairie. The Cree words inserted into the poems provide rhythm, timbre and beauty, which provide a deeper layer of meaning. Th e work includes a pronunciation guide.

Source: The Association of Book Publishers of BC. Canadian Aboriginal Books for Schools. 2013-2014.

Related Blog Posts

Reading Lists Featuring “kiyâm”

Other Titles by Naomi McIlwraith

kiyam

kiyam

edition:eBook
More Info

User Activity

X
Contacting facebook
Please wait...