Skip to main content Skip to search Skip to search

Fiction Contemporary Women

I’m Coming

by (author) Selma Lønning Aarø

translated by Kari Dickson

Publisher
House of Anansi Press Inc
Initial publish date
Oct 2015
Category
Contemporary Women, Contemporary, Humorous
  • eBook

    ISBN
    9781770899858
    Publish Date
    Oct 2015
    List Price
    $14.95

Add it to your shelf

Where to buy it

Description

In a society where we discuss sex openly, the most embarrassing secret is to admit that you can’t make “it” happen. I’m Coming is a hilarious and provocative novel about why women fake it.

Ever since her sexual debut, Julie has faked orgasms. One day she decides she’s had enough and locks herself in the bedroom with food, baby oil, and Mr. Rabbit — a vibrator with a thirty-day orgasm guarantee. Lying in bed she reviews her sexual history: boyfriends, casual lovers, and, not least, the man she married. Meanwhile, her husband and their three children stomp around outside her bedroom, along with the sexually well-functioning Ukrainian au pair, all of them wondering why Julie isn’t coming.

I’m Coming is a delectable comedy about society’s expectations of women and women’s expectations of themselves. Aarø writes deftly about sexuality, identity, and the media’s portrayal of what constitutes “normal.”

About the authors

Selma Lønning Aarø is a newspaper columnist for Dagbladet and Klassekampen in Norway. Her first novel, The Final Story, won the Cappelen Prize for Best Debut Novel in 1995, and is the imaginative tale of a young woman’s erotic adventures. She has since written six novels for adults and two books for children. Her works have been translated into Danish, Dutch, Polish, and Turkish.

Selma Lønning Aarø's profile page

KARI DICKSON is a literary translator. She translates from Norwegian, and her work includes literary fiction, children's books, theatre, and nonfiction. In 2019, Book*hug Press published her translation of Rune Christiansen's Fanny and the Mystery in the Grieving Forest, and, in 2021, her co-translation of Mona Høvring's Because Venus Crossed an Alpine Violet on the Day that I Was Born. She is also an occasional tutor in Norwegian language, literature and translation at the University of Edinburgh, and has worked with the British Centre for Literary Translation (BCLT) and the National Centre for Writing. Dickson lives in Edinburgh, Scotland.

Kari Dickson's profile page

Other titles by